A course evaluation will be completed by fellows at the end of the first year of operation to guide further development. | UN | ويجرى تقييم للدورات من جانب المستفيدين من الزمالات في نهاية السنة الأولى من العملية للاسترشاد به في تطوير البرنامج. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | ويتم إقفال الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة الأولى ويتم إقفالها نهائيا في نهاية السنة الثانية. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | وتُقفل الحسابات مؤقتا في نهاية السنة الأولى وتُقفل بصفة نهائية في نهاية السنة الثانية. |
The Special Committee also endorsed the creation of the Standing Police Capacity and requested the Secretary-General to review that capacity at the end of its first year of operation. | UN | وأيدت اللجنة الخاصة أيضاً إنشاء قوة شرطة دائمة، وطلبت من الأمين العام استعراض هذه القوة في نهاية السنة الأولى من عملها. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | ويجري إقفال الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة الأولى ويجري إقفاله نهائيا في نهاية السنة الثانية. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية. |
It is envisaged that at the end of the first year of operations, the Mission will have deployed 20 government-provided personnel. | UN | ومن المتوخى أن تكون البعثة قد نشرت في نهاية السنة الأولى من العمليات 20 فرداً من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية. |
The reports identified adjustments required at the end of the first year of the biennium owing to variations in the rates of inflation and exchange, standard costs and vacancy rates assumed in the calculation of the initial appropriations. | UN | فقالت إن التقارير تحدد التسويات المطلوبة في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين نتيجة للاختلافات في معدلات التضخم وأسعار الصرف، والتكاليف القياسية ومعدلات الشواغر المفترضة في حساب الاعتمادات الأصلية. |
As currently used, the maintenance base is simply equated to the level of the revised appropriation approved by the General Assembly at the end of the first year of the biennium in progress. | UN | وأساس المواصلة، كما هو مستعمل حاليا، يُسوَّى مباشرة بمستوى الاعتماد المنقح الذي وافقت عليه الجمعية العامة في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين الجارية. |
The Committee enquired as to whether the secretariat would be able to prepare both financial and programme performance reports on ECE at the end of the first year of the biennium and was assured that it was possible, although the results in terms of expected accomplishments and indicators of achievements might take more than one year to be measured and reported on. | UN | وقد استفسرت اللجنة عما إذا كانت الأمانة بوسعها إعداد التقريرين عن الأداء المالي والبرنامجي للجنة الاقتصادية لأوروبا في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين، وحصلت على تأكيدات بأن ذلك ممكن، بالرغم من أن قياس النتائج من حيث الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والإبلاغ عنها قد يستغرق أكثر من سنة. |
102. The Office has kept a strict internal programme of evaluation that has included a rapid assessment at the end of the first year of operations, and a midterm review in December 2005. | UN | 102 - حافظ المكتب على برنامج داخلي صارم للتقييم تضمن إجراء تقييم سريع في نهاية السنة الأولى من العمليات، وإجراء استعراض منتصف المدة في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
In this connection, it must be noted that extrabudgetary contributions have so far not been forthcoming on anything like the required scale and, as a result, the reserve fund is likely to be completely depleted at the end of the first year of the scheme. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد من أن يذكر أن التبرعات الخارجة عن الميزانية لا تبدو حتى الآن وشيكة بأي مستوى يقارب المستوى المطلوب، ولذلك فإن من المرجح أن ينضب الصندوق الاحتياطي نضوباً تاماً في نهاية السنة الأولى للمخطط. |
(b) The third range concerns the revision of the appropriation at the end of the first year of a biennium; | UN | (ب) ويتعلق النطاق الثالث بتنقيح الاعتمادات في نهاية السنة الأولى من إحدى فترات السنتين؛ |
(b) The second will be reflected in the revised estimates included in the first performance report on the programme budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with approval of a revised appropriation; | UN | (ب) وسوف ترد الثانية في التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين لأغراض إقرار الاعتماد المنقح؛ |
(b) The second will be reflected in the revised estimates included in the first performance report on the budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with the approval of a revised appropriation; | UN | (ب) ترد الثانية في التقديرات المنقحة الواردة في التقرير الأول عن أداء الميزانية الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين في ما يتصل بالموافقة على اعتماد منقح؛ |
(b) The second will be reflected in the revised estimates included in the first performance report on the programme budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with approval of a revised appropriation; | UN | (ب) وسوف ترد الثانية في التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين لأغراض إقرار الاعتماد المنقح؛ |
Present a report to the Special Committee on the comprehensive review of all aspects of the Standing Police Capacity at the end of its first year of operation | UN | 39 - عرض تقرير على اللجنة الخاصة عن الاستعراض الشامل لجميع جوانب قوة الشرطة الدائمة في نهاية السنة الأولى من عملها |
101. The Special Committee requests the Secretariat to undertake a comprehensive review of all aspects of the Standing Police Capacity at the end of its first year of operation and to report to the Special Committee at the sixty-second session of the General Assembly. | UN | 101- وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إجراء استعراض شامل لكل جوانب قوة الشرطة الدائمة في نهاية السنة الأولى من عملها وموافاتها بتقرير بهذا الشأن في دورة الجمعية العامة الثانية والستين. |