The Court of Appeal is based in Nouméa and there is access to the higher appeal court of France in certain matters. | UN | ويقع مقر محكمة الاستئناف في نوميا ويمكن اللجوء إلى محكمة الاستئناف العليا في فرنسا في مسائل معينة. |
This date had also been proposed for the twelfth Melanesian Spearhead Group Summit in Nouméa. | UN | واقترح هذا التاريخ أيضا لاجتماع القمة الثانية عشرة لمجموعة الرواد الميلانيزية في نوميا. |
The upcoming meeting of the group ... in Nouméa was proof of New Caledonia's excellent integration into its regional environment. | UN | ويتجلى في اجتماع القمة القادم الذي سينعقد في نوميا اندماج كاليدونيا الجديدة بشكل جيد في بيئتها الإقليمية. |
Arrivals by yacht also increased significantly during 2000 owing to the America's Cup yacht race in New Zealand, the Olympic Games in Sydney, Australia, and the Festival of Pacific Arts in Nouméa. | UN | كما ارتفع عدد الوافدين بواسطة اليخوت ارتفاعا ملموسا خلال سنة 2000 بسبب سباق كأس أمريكا لليخوت في نيوزيلندا، ودورة الألعاب الأوليمبية في سيدني، استراليا ومهرجان الفنون لمنطقة المحيط الهادئ في نوميا. |
The organization has its headquarters in Noumea, New Caledonia, regional offices in Suva, Fiji, and Pohnpei, Federated States of Micronesia, together with a country office in Honiara, Solomon Islands. | UN | وتتخذ المنظمة مقراً لها في نوميا بكاليدونيا الجديدة، ولها مكتب إقليمي في سوفا بفيجي، وآخر في بوهنبيي بولايات ميكرونيزيا الموحدة، إضافة إلى مكتب قطري في هونيارا بجزر سليمان. |
The formal signing ceremony was held at Nouméa on 5 May 1998. | UN | وجرى حفل التوقيع الرسمي في نوميا في ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
In addition, development (lotissements) projects were realized in Nouméa. | UN | وعلاوة على ذلك، تحققت مشاريع تقسيم الأراضي في نوميا. |
In 2013, FLNKS formally took over as Chair of the Melanesian Spearhead Group at a ceremony held in Nouméa. | UN | وفي عام 2013، تولت جبهة الكاناك رئاسة مجموعة الطليعة الميلانيزية في حفل نُظّم في نوميا. |
Kanaks were still facing covert and overt racism, including in Nouméa, where the League had organized an operation to prove the existence of racism and discrimination at entertainment places such as nightclubs. | UN | ولا يزال الكاناك يواجهون أشكالا علنية ومستترة من العنصرية، بما في ذلك في نوميا حيث نظمت الرابطة عملية لإثبات ممارسة العنصرية والتمييز في أماكن الترفيه من قبيل النوادي الليلية. |
Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, | UN | وإذ تدرك ما أعلنه ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010، |
Since the application of the Matignon Agreements, 10 tribes made up of squatters have been formed in Nouméa. | UN | ومنذ تطبيق اتفاقات ماتينيون، تم تشكيل عشر قبائل تتكون من المستقطنين في نوميا. |
For these women, a care facility has been set up near the public maternity hospital in Nouméa. | UN | وقد أقيم مرفق للاستقبال بالقرب من قسم الولادة العام لاستقبال هؤلاء النساء في نوميا. |
82. The transaction has reportedly disturbed Mr. Lafleur as the hotels and casino are in Nouméa in the Southern Province. | UN | ٨٢ - ومما يقال إن هذه الصفقة أزعجت السيد لافلير ذلك أن الفنادق والكازينو تقع في نوميا في المقاطعة الجنوبية. |
Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010، |
Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010، |
The twenty-third Conference of the parties to the South Pacific Regional Environment Programme was held in Nouméa in 2012 under the chairmanship of New Caledonia. | UN | وفي عام 2012، عُقد في نوميا المؤتمر الثالث والعشرون لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، برئاسة كاليدونيا الجديدة. |
Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010، |
Arrangements are henceforth possible in Nouméa thanks to a recent agreement between the South Province outreach body and the association for the social reintegration of former prisoners (RAPSA) which makes available apartments for the spouses concerned. | UN | وهذا يمكن تطبيقه في نوميا بفضل اتفاق أبرم مؤخرا بين جهة الاتصال في المقاطعة الجنوبية وجمعية إعادة إدماج السجناء السابقين في مجتمع أكثر تقبلا، ويسمح بتوفير شقق سكنية للأزواج العنفاء. |
Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010، |
4. The Special Committee held its 2010 annual regional seminar in Noumea from 18 to 20 May. | UN | 4 - عقدت اللّجنة الخاصة حلقتها الدراسية الإقليميةالسنوية لعام 2010 في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو. |
One of the purposes of the week-long visit was to open the Vanuatu Consulate at Nouméa where, reportedly, several thousands of Vanuatu citizens live. | UN | وكان أحد مقاصد تلك الزيارة التي استغرقت عطلة نهاية اﻷسبوع هو فتح قنصلية لفانواتو في نوميا حيث يعيش، حسبما تفيد التقارير، عدة آلاف من رعايا فانواتو. |
In addition, on 4 August 1998 the authors filed an appeal with the Paris Administrative Appeal Court against the Nouméa Administrative Tribunal's decision of 4 June 1998 and this appeal is still awaiting judgement. | UN | وعلاوة على ذلك، رفع أصحاب البلاغ في 4 آب/أغسطس 1998 استئنافاً أمام محكمة الاستئناف الإدارية بباريس ضد حكم المحكمة الإدارية في نوميا الصادر في 4 حزيران/يونيه 1998 وما زال هذا الاستئناف قيد النظر. |
" The people of New Caledonia shall, before 13 December 1998, express their views on the provisions of the accord signed at Noumea on 5 May 1998 and published on 27May 1998 in the Journal Officiel of the French Republic. | UN | " يدعى سكان كاليدونيا الجديدة إلى الإدلاء بآرائهم قبل 13 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن أحكام الاتفاق الموقع في نوميا في 5 أيار/ مايو 1998 والمنشور في الجريدة الرسمية للجمهورية الفرنسية في 27 أيار/مايو 1998. |
The mission was unable to meet with the judiciary authorities (tribunal of first instance of Nouméa). | UN | ولم تستطع البعثة الاجتماع بالسلطات القضائية (المحكمة الابتدائية في نوميا). |