ويكيبيديا

    "في هذا الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Fund
        
    • in this box
        
    • to this fund
        
    • to the Fund
        
    • in that box
        
    • to the trust fund
        
    • in this trunk
        
    • thereto
        
    • in this fund
        
    • to that fund
        
    • in the Joint Staff Pension Fund
        
    • in the box
        
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNIKOM budget. UN ويقيد لحساب الدول الأعضاء في هذا الصندوق مبلغ يتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية البعثة.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rate of contribution to the UNDOF budget. Annex II UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في هذا الصندوق بما يتناسب ومعدلات اشتراكها في ميزانية قوة مراقبة فض الاشتباك.
    The person i'm looking for Bent, broke, and twisted my friend Until he fit in this box. Open Subtitles الشخصُ الذي أبحثُ عنه، ثنى وكسر وطوى صديقي حتى تناسب حجمه لوضعهِ في هذا الصندوق
    Our best hope for finding him is in this box. Open Subtitles أفضل أمل لنا في إيجاده هو في هذا الصندوق
    Contributions to this fund are made both by the Agency and by the area staff members themselves; UN وتأتي المساهمات في هذا الصندوق من الوكالة ومن الموظفين المحليين أنفسهم؛
    Governments, governmental and non-governmental organizations, financial institutions and other bodies are therefore urged to contribute to the Fund. UN ولذلك تدعى الحكومات، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، والمنظمات المالية، والكيانات اﻷخرى، إلى المساهمة في هذا الصندوق.
    Well, next time park in that box. Plenty of room in there. Open Subtitles في المرة المقبلة لماذا لا تضعي سيارتك في هذا الصندوق ؟
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNDOF budget. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة مراقبة فض الاشتباك.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNIKOM budget. UN ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء في هذا الصندوق مبلغ يتناسب مع مساهمتها في ميزانية البعثة.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the MINURSO budget. UN ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء في هذا الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة.
    Something Bad-Ass in this box To Help Us Catch It. Open Subtitles شيء ما في هذا الصندوق يساعدنا على الإمساك به
    You know, you never told me what was in this box. Open Subtitles تعلمي ، لم تخبريني أبدا ماذا كان في هذا الصندوق.
    I was abducted! Flown 4,500 miles to be put in this box! Open Subtitles لقد تم خطفي، وطرت لمسافة 4500 ميل لأوضع في هذا الصندوق
    All employees will contribute to this fund, starting with their very first salary; UN ويسهم جميع الموظفين في هذا الصندوق ابتداء من أول مرتب لهم؛
    We encourage other countries to contribute to this fund. UN إننا نشجع بلداناً أخرى على الإسهام في هذا الصندوق.
    Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. UN وتساهم البلدان النامية في هذا الصندوق بنسبة مئوية من مدفوعات ديونها الخارجية.
    His Government had contributed to the Fund and it encouraged as many States as possible to make such contributions. UN وقد ساهمت حكومته في هذا الصندوق وشجعت أكبر عدد ممكن من الدول على المساهمة في هذا الصندوق.
    Donors are encouraged to contribute to the Fund. UN وتشجع الجهات المانحة على المساهمة في هذا الصندوق.
    Good thing there's plenty of air in that box, or there'd have been a very different look. Open Subtitles شيء جيد هناك الكثير من الهواء في هذا الصندوق و إلاّ لكانت نظرة مختلفة تماماً
    I urge Member States that have not done so already to consider contributing to the trust fund to ensure that it has the necessary resources for the remainder of the year. UN وإني أحث الدول الأعضاء التي لم تقم بعدُ بذلك على أن تنظر في المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني لكفالة أن تتوافر فيه الموارد الضرورية لما تبقى من العام.
    You'll be safe in this trunk while we change history, and bring you back to life. Open Subtitles ستكون بأمان في هذا الصندوق بينما نغيّر التاريخ ونعيدك للحياة.
    " The Security Council welcomes the contributions by some Member States to the voluntary fund for contributions established by the Secretary-General in accordance with its resolution 968 (1994), and reiterates its encouragement to other Member States to contribute thereto. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بالمساهمات التي قدمتها بعض الدول اﻷعضاء إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤( ويكرر تشجيعه للدول اﻷعضاء اﻷخرى على المساهمة في هذا الصندوق.
    In resource-rich countries, windfall gains accruing from periods of high commodity prices could be deposited in this fund. UN وفي البلدان الغنية بالموارد، يمكن إيداع المكاسب غير المتوقعة التي تتحقق في فترات ارتفاع أسعار السلع الأساسية في هذا الصندوق.
    I encourage Member States to contribute generously to that fund. UN وفي هذا الصدد، أشجع الدول الأعضاء على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق.
    Staff members appointed under these rules, who meet the requirements of article 21 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, shall become participants in the Joint Staff Pension Fund, provided that participation is not excluded by the terms of their appointment. UN يصبح الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد الذين تتوفر فيهم الشروط المنصوص عنها في المادة ٢١ من نظام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مشتركين في هذا الصندوق شريطة ألا يكون في كتب تعيينهم ما يستثنيهم من الاشتراك فيه.
    Paper, metallic, and telephones in the box. Open Subtitles أي أوراق أو معادن أو أجهزة هاتف ضعيها في هذا الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد