ويكيبيديا

    "في هذا المختبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this lab
        
    • in that lab
        
    • in this laboratory
        
    In other words, that virus was created in this lab. Open Subtitles في كلمات أخرى، ذلك الفيروس صنع في هذا المختبر.
    I heard there's a high turnover rate in this lab and I really don't want to get fired. Open Subtitles سمعتُ أن هناك معدل مبيعات عالي في هذا المختبر وأنا فعلاً لا أريد أن أصبح مطرودة
    in this lab we deal with death all the time, but when it hits this close to home, death can leave us with a lot of questions. Open Subtitles في هذا المختبر نحن نتعامل مع الموت في كل الاوقات لكن عندما يضرب هذا بالقرب من المنزل الموت قد يتركنا مع العديد من الاسئله
    The things that I let myself do in that lab... Open Subtitles الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر
    But after hearing what went down in that lab, now I wish I kinda had been. Open Subtitles ولكن بعد الاستماع لما حدث في هذا المختبر الآن أتمنى نوعا ما لو انها كانت هلوسه
    There's been a security breach in this laboratory. Open Subtitles لقد كان هناك خرقاً أمنياً في هذا المختبر
    And I think you'll forget all this takeover nonsense once you see what we've been doing in this lab. Open Subtitles واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر
    I assume it's positive-- and you're worried about losing the most important person in this lab. Open Subtitles أفترض أنّه إيجابي.. وأنتِ قلقة منْ أنْ تفقدي أهم شخصٍ في هذا المختبر
    I've been in this lab for 3 years. You've never come by to say hello. Open Subtitles أعمل في هذا المختبر منذ 3 سنوات لم تأتي يوما لتلقي التحية
    And to ask if you got somebody in this lab who can recreate the missing chart fragment from the museum's security footage. Open Subtitles و لأسأل إذا كان لديكِ أحدٌ في هذا المختبر يستطيع إعادة تشكيل قصاصة المخطط المفقودة من صور المتحف الأمنية
    I do not want to hear one more honest word in this lab. Open Subtitles فلا أريد أن أسمع أي كلمة صادقة في هذا المختبر
    We have strictly avoided the presence of testosterone in this lab. Open Subtitles تجنبنا وجود هرمون التيستوستيرون بصرامة في هذا المختبر
    Okja was created in this lab. Open Subtitles تم إنشاء أوكجا في هذا المختبر.
    Who else worked in this lab with him? Open Subtitles من أيضاً عمل في هذا المختبر معه ؟
    The experiments we conducted right here in this lab, yielded a surprising result, because for all your years of evolution, you inadvertently redeveloped and honed primitive instincts that we moved beyond long ago. Open Subtitles التجارب التي أجريناها هنا في هذا المختبر... أظهرَتْ نتيجةً مدهشة... لأنّ كلّ سِني تطوّركم...
    There's no worth of a human being in this lab. Open Subtitles ليس من قيمة للإنسان في هذا المختبر
    As much time as I spend in this lab looking at microbes, you'd think by now I'd have antenna growing out of my fucking ears. Open Subtitles الكثير من الوقت كما أنني أقضي في هذا المختبر يبحث في الميكروبات ، كنت أعتقد قبل الآن كنت قد هوائي متزايد من آذان بلدي سخيف.
    I don't understand how this happened. Nothing in that lab can malfunction. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف حدث هذا لا شيء في هذا المختبر يمكنه أن يتعطل
    I spent five years in that lab, and now you have me working on the kill drug. Open Subtitles أضعت 5 سنين في هذا المختبر, والآن تجعلني اشتغل على الدواء القاتل.
    Then you realize all is takes is one anonymous call to the Review Board, and all of a sudden you own everything in that lab. Open Subtitles وثم تدرك أن كل ما يتطلب هو إتصال شخص مجهول إلى مجلس الإشراف، وفجأةً كل ما تملكه في هذا المختبر.
    And informed Marcoh and Tucker here in this laboratory of different things...? Open Subtitles و السبب الذي جعلك تخبرين ماركو عندما عمل ,في هذا المختبر ...و تكر عن الكثير من الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد