The following member countries were involved in this project: | UN | وقد شاركت البلدان اﻷعضاء التالية في هذا المشروع: |
There are 12 organizations across the island involved in this project. | UN | وثمة 12 منظمة بكافة أنحاء الجزيرة تشارك في هذا المشروع. |
At the moment only one ship is involved in the project. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر سفينة واحدة تشارك في هذا المشروع. |
They deserve commendation for their hard work on this project. | UN | إنهم يستحقون الثناء على عملهم المضني في هذا المشروع. |
He invited other development partners to cooperate on the project. | UN | ودعا شركاء التنمية الآخرين إلى التعاون في هذا المشروع. |
The secretariat invited other development partners to cooperate in this project. | UN | ودعت الأمانة الشركاء الإنمائيين الآخرين إلى التعاون في هذا المشروع. |
Many UN agencies and the private sector are partners in this project. | UN | وتشارك العديد من وكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص في هذا المشروع. |
Yeah, Jason and I combined our hobbies in this project. | Open Subtitles | نعم ,أنا و جايسون هواياتنا متحده في هذا المشروع |
It was assumed in this project that the benefits are large if they exceed the costs by at least a factor of 2. | UN | ويُفترض في هذا المشروع أن تكون الفوائد كبيرة إذا كانت تزيد عن التكاليف بما لا يقل عن الضعف. |
Many United Nations agencies and the private sector are partners in this project. | UN | وتشارك العديد من وكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص في هذا المشروع. |
Currently there are 20 women participating in the project. | UN | وهناك حالياً 20 امرأة مشاركة في هذا المشروع. |
Altogether, five work modules were designed in the project. | UN | وقد صُممت خمس وحدات نسقية في هذا المشروع. |
Approximately 100 computer and linguistic researchers are involved in the project. | UN | ويشترك في هذا المشروع حوالي ١٠٠ من البحاثة اللغويين والحاسوبيين. |
They deserve commendation for their hard work on this project. | UN | إنهم يستحقون الثناء على عملهم المضني في هذا المشروع. |
The Ministry of Justice is leading interdepartmental work on this project | UN | وتقود وزارة العدل العمل المشترك بين الوزارات في هذا المشروع. |
The Working Group invites UNESCO to report at its meetings on the progress made on this project. | UN | ويدعو الفريق العامل اليونسكو إلى رفع تقارير إلى دوراته عن التقدم المحرز في هذا المشروع. |
Despite these efforts to remedy the situation, the activities on the project have proved unsuccessful. | UN | ورغم كل ما بُذل من جهود لمعالجة هذا الوضع، ثبت أن الأنشطة التي تمت في هذا المشروع لم تكلل بالنجاح. |
The initiation of this project has led to strengthened collaboration across ministries. | UN | وقد أدى البدء في هذا المشروع إلى تعزيز التعاون بين الوزارات. |
Political and social buy-in and increased participation of vulnerable populations in income stabilization programmes have been successful elements of the project. | UN | ولقد كان الانخراط السياسي والاجتماعي وزيادة مشاركة الضعفاء من السكان في برامج تثبيت الدخل عناصر ناجحة في هذا المشروع. |
Accordingly, a reserve for unforeseen expenses has been included in the present draft budget. | UN | وتبعا لذلك، فقد أدرج في هذا المشروع للميزانية احتياطي للنفقات غير المنظورة. |
in this draft, there has to be something that makes them want to do this movie even if it's for scale. | Open Subtitles | في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول |
A major contribution by the Institute to this project is the development of the asteroid thermal models on which the data analysis depends. | UN | ويمثّل وضع النماذج الحرارية للكويكبات، التي يعتمد عليها تحليل البيانات، مساهمة رئيسية من المعهد في هذا المشروع. |
The United Nations Statistics Division was the lead division for this project. | UN | وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع. |
We need to be assisted in this venture to reach a very positive outcome, which is possible in the Pacific region. | UN | ونحن نحتاج إلى المساعدة في هذا المشروع لتحقيق نتيجة إيجابية تماما، وهي ممكنة في منطقة المحيط الهادئ. |
While welcoming the launch of this process, we think it particularly important that the Conference on Disarmament also has input to the project. | UN | وإننا نرحب بإطلاق هذه العملية، إلا أننا نرى أنه من المهم بوجه خاص أن يساهم مؤتمر نزع السلاح في هذا المشروع. |
Non-governmental organizations and the State Agency for Statistics were also involved in that project. | UN | وتشترك منظمات غير حكومية إلى جانب المعهد الوطني لﻹحصاء في كرواتيا في هذا المشروع. |
Involvement in such a project brought poor youths together from various neighborhoods, encouraging them to support one another. | UN | وقد جمعت المشاركة في هذا المشروع شبابا من مختلف الأحياء المجاورة وشجعتهم على دعم بعضهم البعض. |
I would like to call upon delegations who wish to address the Committee to explain their position or vote before action is taken on this draft. | UN | وأود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في أن تخاطب اللجنة لشرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن يتم البت في هذا المشروع. |