The third pillar of the responsibility to protect has been presented in this forum as undermining paragraph 4 of Article 2 of the Charter. | UN | لقد صُورت الركيزة الثالثة من المسؤولية عن الحماية في هذا المنتدى على أنها تنال من الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق. |
My country is nevertheless optimistic and has positive expectations for progress in this forum during the current year. | UN | وبلدي يحدوه الأمل، مع ذلك، ويتطلع بإيجابية إلى إحراز التقدم في هذا المنتدى خلال السنة الجارية. |
The Dag Hammarskjöld Library has long played an active role in this forum and has led a number of its initiatives. | UN | ولطالما أدّت مكتبة داغ همرشولد دورا حيويا في هذا المنتدى وكانت هي نفسها الرائدة في اتخاذ عدد من المبادرات. |
Japan invited Afghanistan to participate as a partner in that forum for the first time. | UN | ودعت اليابان أفغانستان إلى المشاركة في هذا المنتدى كشريك، لأول مرة. |
The major groups participated actively in the Forum. | UN | وشاركت المجموعات الرئيسية بنشاط في هذا المنتدى. |
Today we have the privilege to echo their voices at this forum. | UN | ونحن نتمتع اليوم بحق ترديد أصواتها في هذا المنتدى. |
With regard to NSAs, there is frankly, I think, a potential complication in negotiating NSAs in this forum. | UN | وفيما يتعلق بضمانات الأمن السلبية، أعتقد أنه يوجد تعقيد محتمل في التفاوض بشأنها في هذا المنتدى. |
Two Grail members participated in this forum as a way to start building bridges and making strategies. | UN | وقد شارك عضوان من المنظمة في هذا المنتدى كسبيل للشروع في بناء الجسور ووضع الاستراتيجيات. |
We trust that those exercises will be held in a timely fashion in this forum. | UN | ونحن على ثقة بأنْ تُعقَد تلك التدريبات في الوقت المناسب في هذا المنتدى. |
Like most countries in the Assembly, we believe that the time has come for Palestine to be represented as a full Member in this forum. | UN | وشأننا شأن معظم البلدان في الجمعية، نعتقد أن الوقت قد حان لكي تمثل فلسطين بوصفها عضواً كامل العضوية في هذا المنتدى. |
It was in this forum last year that I emphasized that we must pay attention to the costs and benefits of our decisions. | UN | ولقد شددت في هذا المنتدى العام الماضي على وجوب إيلاء الاهتمام لتكاليف ومنافع قراراتنا. |
The concept of the responsibility to protect is a sophisticated variant of humanitarian intervention, which has already been rejected in this forum. | UN | إن مفهوم المسؤولية عن الحماية شكل مختلف دقيق من أشكال التدخل الإنساني، وقد رُفض في هذا المنتدى من قبل. |
Allow me to reiterate in this forum the Nordic countries' full support for those reports and their recommendations. | UN | واسمحوا لي بأن أؤكد في هذا المنتدى دعم بلدان الشمال الأوروبي الكامل لهذين التقريرين وتوصياتهما. |
Given its position only a couple of metres above sea level, Kiribati is better known in this forum for its climate change challenges. | UN | وبحكم موقع كيريباس على ارتفاع عدة أمتار عن مستوى سطح البحر، فإنها معروفة بشكل أفضل في هذا المنتدى بتحديات تغيُّر مناخها. |
Intensive discussions on regulating the trade in arms in global terms have already been ongoing in this forum for some four years. | UN | وقد بدأت بالفعل المناقشات المكثفة لتنظيم تجارة الأسلحة في العالم في هذا المنتدى منذ أربع سنوات. |
These appeals are renewed yearly in this forum, but the reality on the ground is otherwise. | UN | وتجدد هذه النداءات سنويا في هذا المنتدى ولكن الحقيقة على أرض الواقع خلاف ذلك. |
The complete text will be distributed to all participants in this forum. | UN | وسيُوزع النص الكامل على جميع المشاركين في هذا المنتدى. |
We are looking forward to the active participation of African countries in that forum. | UN | ونتطلع إلى مشاركة البلدان الأفريقية بشكل فعلي في هذا المنتدى. |
Indeed, it appeared that their mere presence in that forum was all that the Administration required to meet its obligation under chapter VIII of the Staff Rules to consult with the staff. | UN | وفي الواقع، كان يبدو أن مجرد وجودهم في هذا المنتدى هو غاية ما تطلبه الإدارة للوفاء بالتزامها بموجب الفصل الثامن من النظام الإداري للموظفين بالتشاور مع الموظفين. |
HKFWC itself sponsored 19 women members and 16 staff to participate in the Forum. | UN | واشتركت في هذا المنتدى 19 عضوة و 16 موظفة برعاية الاتحاد. |
PNG has been participating at this forum and at the 13th APF Meeting held in Kuala Lumpur, Malaysia, the Forum commended Papua New Guinea's efforts for proposing to establish the National Human Rights Commission. | UN | وما انفكت تشارك في هذا المنتدى الذي أثنى في دورته الثالثة عشرة المعقودة في كوالالمبور، ماليزيا، على الجهود التي يبذلها البلد لاقتراح إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
In the meantime, those questioning the legal grounds for tackling HFC management under the Protocol were, he said, trying to prevent any discussion of the subject in the present forum. | UN | وفي هذه الأثناء، قال إن المتشككين في الأسس القانونية لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار البروتوكول يحاولون الحيلولة دون مناقشة الموضوع في هذا المنتدى. |
In this context, it is anticipated that recommendations formulated at the Forum will contribute to the implementation and follow-up mechanisms of the revised International Plan of Action. | UN | من المنتظر أن تُسهم التوصيات التي تصاغ في هذا المنتدى في تنفيذ ومتابعة آليات خطة العمل الدولية المنقحة. |
at that forum, she had described the Committee's recommendations on minority women and girls and stressed the importance of including a gender perspective in the outcome document. | UN | وذكرت أنها شرحت في هذا المنتدى توصيات اللجنة المتعلقة بنساء وفتيات الأقليات، وأكدت أهمية إدراج المنظور الجنساني في الوثيقة الختامية. |
Diplomats to this forum have made continuous attempts in vain to break the deadlock. | UN | وقد كان للدبلوماسيين في هذا المنتدى محاولات عديدة للخروج من الطريق المسدود لكنها باءت بالفشل. |
Supporters of the different political ideologies in Puerto Rico had the right to present their arguments in such a forum. | UN | وأضاف أن من حق أنصار الإديولوجيات السياسية المختلفة في بورتوريكو أن يعرضوا حججهم في هذا المنتدى. |
The only thing we can maintain on this board is an illusion. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكننا الحفاظ في هذا المنتدى هو وهم. |