ويكيبيديا

    "في هذا الموضوع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this subject at
        
    • the topic at
        
    • on this subject in
        
    • the topic in
        
    • on the topic
        
    • on this topic in
        
    • on the subject in
        
    • this topic at
        
    • this issue in
        
    • to the subject in
        
    Finally, the note provides some options for further consideration of this subject at the eighth session of the INCD. UN وأخيرا توفﱢر المذكرة بعض الخيارات لمواصلة النظر في هذا الموضوع في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Decides to revert to the consideration of this subject at its sixty-first session. UN تقرر معاودة النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين.
    It was regrettable that the Commission had not been able to consider the topic at its most recent session. UN وقال إنه من المؤسف أن اللجنة لم تستطع النظر في هذا الموضوع في دورتها الأخيرة.
    10. The Working Group continued its consideration of the topic at its 9th and 10th meetings, on 25 and 28 March. UN ١٠ - واصل الفريق العامل نظــــره في هذا الموضوع في جلستيه التاسعة والعاشرة، المعقودتين في ٢٥ و ٢٨ آذار/مارس.
    We have already spoken on this subject in 2004, in an informal session, in response to an invitation from the Mexican President. UN وقد سبق لنا أن تحدثنا في هذا الموضوع في عام 2004، في جلسة غير رسمية، تلبية لدعوة من الرئيس المكسيكي.
    The view was expressed that the Commission should terminate its consideration of the topic in 2013, and it was proposed that it was time to reconsider whether the topic was relevant to the Commission's mandate. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن تنهي نظرها في هذا الموضوع في عام 2013، وأشير إلى أن الوقت قد حان لإعادة النظر في ما إذا كان هذا الموضوع ذا صلة بولاية اللجنة.
    210. A number of representatives noted with satisfaction that the Commission had made progress on the topic at its forty-fifth session. UN ٢١٠ - ولاحظ عدد من الممثلين بارتياح أن لجنة القانون الدولي أحرزت تقدما في هذا الموضوع في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    (i) The inclusion of a training module on this topic in the online diploma course on women and gender; UN تضمين وحدة تدريبية في هذا الموضوع في منهج الدبلوم الإلكتروني عن المرأة والمسائل الجنسانية؛
    The Chinese Government supported the proposal of Brazil to host a further summit on the subject in 2012; it attached great importance to sustainable development and had itself adopted a people-centred, comprehensive, balanced and sustainable development strategy, in harmony with nature. UN وتؤيد حكومة الصين اقتراح البرازيل استضافة مؤتمر قمة آخر في هذا الموضوع في عام 2012؛ فهي تهتم بالتنمية المستدامة كثيرا، وقد اعتمدت استراتيجية مركزة على الناس وشاملة ومتوازنة للتنمية المستدامة، في توافق مع الطبيعة.
    Work was continued on this subject at the 1995 annual session of the Board. UN وقد استمر العمل في هذا الموضوع في الدورة السنوية لعام ١٩٩٥ التي عقدها المجلس.
    It will provide the Council with the basis for its consideration of this subject at the fortieth session. UN وستوفر تلك المذكرة للمجلس المستند اﻷساسي للنظر في هذا الموضوع في الدورة اﻷربعين.
    15. Decides to continue consideration of this subject at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 15- تقرر مواصلة النظر في هذا الموضوع في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    19. The Committee considered this subject at its 38th meeting, on 9 December 1997. UN ١٩ - نظرت اللجنة في هذا الموضوع في جلستها ٣٨، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    25. The Committee considered this subject at its 38th meeting, on 9 December 1997. UN ٢٥ - نظرت اللجنة في هذا الموضوع في جلستها ٣٨، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Since the Commission was to resume consideration of the topic at its next session, they would refrain from commenting at the current stage. UN وبما أن لجنة القانون الدولي ستستأنف نظرها في هذا الموضوع في دورتها القادمة، فإن بلدان الشمال ستمتنع عن أي تعليق في هذه المرحلة من اﻷعمال.
    13. Working Group I considered the topic at its 2nd and 3rd meetings, on 22 March. UN ١٣ - نظر الفريق العامل اﻷول في هذا الموضوع في جلستيه الثانية والثالثة، المعقودتين في ٢٢ آذار/ مارس.
    Too many words have been spoken on this subject in the past year without simultaneous action. UN وقد قيل كلام كثير في هذا الموضوع في السنة الماضية دون أن يقترن ذلك بعمل متزامن.
    The leading case on this subject in the area of State responsibility also provides little assistance. UN والقضية الرئيسية التي سيقت في هذا الموضوع في مجال مسؤولية الدول تقدم القليل من المساعدة هي أيضا.
    The Commission's consideration of the topic in the context of the doctrine of so-called intertemporal law also confirmed that international law was a dynamic legal system and not merely a static expression of rules. UN كما أكد نظر اللجنة في هذا الموضوع في سياق ما يسمى بالفقه القانوني بقانون السريان الزمني، أن القانون الدولي هو نظام قانوني حيّ وليس مجرد عبارات قانونية جامدة.
    58. With regard to unilateral acts of States, having spoken on the topic at length at the fifty-fourth session, his delegation would restrict itself to commenting on the points mentioned in paragraph 621 of the report. UN 58 - وفيما يتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، قال إن وفده قد أفاض في هذا الموضوع في الدورة الرابعة والخمسين وأنه لهذا سيقتصر على التعليق على النقاط الواردة في الفقرة 621 من التقرير.
    He indicated that it would be useful if the Intergovernmental Working Group of Experts could continue working on this topic in future sessions. UN ورأى أنه سيكون من المفيد أن يواصل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل النظر في هذا الموضوع في دوراته المقبلة.
    59. On the question of the discussions between OIOS and the United Nations Compensation Commission, the Nigerian delegation joined other delegations in noting that the General Assembly had given its ruling on the subject in paragraph 11 of resolution 59/271. UN 59 - وفيما يتعلق بمسألة المناقشات بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، قالت إن وفد نيجيريا يشارك الوفود الأخرى ملاحظاتها أن الجمعية العامة قد أصدرت حكمها في هذا الموضوع في الفقرة 11 من القرار 59/271.
    We hope that the General Assembly will agree to resume consideration of this topic at the forty-ninth session, next year. UN ونأمل أن توافق الجمعية العامة على استئناف النظر في هذا الموضوع في العام المقبل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    The State party should inform the Committee about its opinion on this issue in the next periodic report. UN وعلى الدولة الطرف أن تبلغ اللجنة برأيها في هذا الموضوع في تقريرها الدوري القادم.
    He agreed with the Special Rapporteur that time should be allowed for legal and constitutional matters to settle down; the Committee could perhaps return to the subject in a year's time. UN وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع المقرر الخاص بأنه ينبغي إفساح المجال لتسوية المسائل القانونية الدستورية؛ وربما يمكن للجنة العودة إلى النظر في هذا الموضوع في غضون سنة من الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد