ويكيبيديا

    "في هذا النظام الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in these rules of procedure
        
    • to these rules of procedure
        
    • of these rules of procedure
        
    • the present rules of procedure
        
    The words " Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure " were inserted at the beginning of the rule. UN أدرجت في نهاية المادة عبارة " ما لم ينص في هذا النظام الداخلي على خلاف ذلك على وجه التحديد فيما يتعلق بالجماعة اﻷوروبية " .
    7. " IPBES Bureau " refers to the body of elected members of the Bureau of the IPBES as set forth in these rules of procedure. UN 7 - ' ' مكتب المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية يشير إلى هيئة أعضاء مكتب المنبر المنتخبين على النحو المبين في هذا النظام الداخلي.
    Rule 60 Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations and other entities invited to the Summit may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN فيما عدا المواضع التي ورد فيها في هذا النظام الداخلي نص محدد مخالف فيما يتعلق بالاتحاد اﻷوروبي، يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والكيانات اﻷخرى المدعوة الى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Amendments to these rules of procedure shall be adopted by consensus of the members of the platform. UN تُعتمد التعديلات في هذا النظام الداخلي بتوافق آراء أعضاء المنبر.
    Any of these rules of procedure may be amended or suspended by the Commission provided that the proposed amendments or suspensions do not attempt to set aside the terms of reference laid down by the Economic and Social Council. UN يجوز للجنة تعديل أية مادة في هذا النظام الداخلي أو تعليقها، شريطة ألا تشكل مقترحات التعديل أو التعليق محاولة لتجاوز الاختصاصات التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) as otherwise provided by the Convention, the financial rules referred to in Article 7, paragraph 2 (k) of the Convention or the present rules of procedure[.] [;] UN )أ( إذا نُص على خلاف ذلك في الاتفاقية، أو في القواعــد الماليــة المشـار إليها في الفقرة ٢ )ك( من المادة ٧ من الاتفاقية أو في هذا النظام الداخلي ].[]؛[
    Rule 60 Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Summit may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى المدعوة الى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها، ما لم ينص في هذا النظام الداخلي على خلاف ذلك على وجه التحديد فيما يتعلق بالجماعة اﻷوروبية.
    The words " Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure " were inserted at the beginning of the paragraph. UN المادة ٦٣ تدرج في بداية الفقرة عبارة " ما لم يُنص على ذلك بالتحديد في هذا النظام الداخلي فيما يتعلق بالجماعة اﻷوروبية " .
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Union in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN ما لم يُنص تحديدا على خلاف ذلك في هذا النظام الداخلي فيما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر الاشتراك بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Union in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN ما لم يُنص تحديدا على خلاف ذلك في هذا النظام الداخلي فيما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر الاشتراك بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Union in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN ما لم يُنص تحديدا على خلاف ذلك في هذا النظام الداخلي فيما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر الاشتراك بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations and other entities invited to the Summit may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN المادة ٦٠ فيما عدا المواضع التي ورد فيها في هذا النظام الداخلي نص محدد مخالف فيما يتعلق بالاتحاد اﻷوروبي، يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والكيانات اﻷخرى المدعوة إلى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rule 62 Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations and other entities invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذي تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والكيانات اﻷخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر، واللجان الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اﻷفرقة العاملة، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها، ما لم ينص بالتحديد على ما يخالف ذلك فيما يتعلق بالجماعة اﻷوروبية في هذا النظام الداخلي.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Union in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN ما لم يرد نص محدد بخلاف ذلك يتعلق بالاتحاد الأوروبي في هذا النظام الداخلي فإنه يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر، أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations and other entities invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذي تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشتركوا، بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر، واللجان الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من الأفرقة العاملة، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها، ما لم ينص بالتحديد على ما يخالف ذلك فيما يتعلق بالجماعة الأوروبية في هذا النظام الداخلي.
    Modifications to these rules of procedure may be adopted by consensus of the members of the platform. UN تُعتمد التعديلات في هذا النظام الداخلي بتوافق آراء أعضاء المنبر.
    1. Modifications to these rules of procedure may be adopted by [consensus of] [three quarters [majority] vote of]the members of the Platform. UN 1 - يجوز أن تُعتمد التغييرات في هذا النظام الداخلي [بتوافق آراء] [بثلاثة أرباع [بأغلبية] أصوات] أعضاء المنبر.
    1. Modifications to these rules of procedure may be adopted by [consensus of] the members of the Platform. UN 1 - يجوز أن تُعتمد التغييرات في هذا النظام الداخلي [بتوافق الآراء] من أعضاء المنبر.
    Any of these rules of procedure may be amended or suspended by the Commission provided that the proposed amendments or suspensions do not attempt to set aside the terms of reference laid down by the Economic and Social Council. UN يجوز للجنة إدخال تعديلات على أية مادة في هذا النظام الداخلي أو تعليقها شريطة ألا تشكل مقترحات التعديل أو التعليق محاولة لتجاوز الصلاحيات التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Any of these rules of procedure may be amended or suspended by the Commission provided that the proposed amendments or suspensions do not attempt to set aside the terms of reference laid down by the Economic and Social Council. UN يجوز للجنة إدخال تعديلات على أية مادة في هذا النظام الداخلي أو تعليقها شريطة ألا تشكل مقترحات التعديل أو التعليق محاولة لتجاوز الصلاحيات التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) as otherwise provided by the Convention, the financial rules referred to in Article 7, paragraph 2 (k) of the Convention or the present rules of procedure[.] [;] UN )أ( إذا نُص على خلاف ذلك في الاتفاقية، أو في القواعــد الماليــة المشـار إليها في الفقرة ٢ )ك( من المادة ٧ من الاتفاقية أو في هذا النظام الداخلي ].[]؛[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد