ويكيبيديا

    "في هذه الأجزاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in these parts
        
    • in those parts
        
    • in those components
        
    Problem is, I'm a watched man in these parts. Open Subtitles المشكلة هي، أنا رجل يشاهد في هذه الأجزاء.
    Sorry, I didn't know anyone was living up in these parts. Open Subtitles آسفة، لم أكن أعرف أي شخص يعيش في هذه الأجزاء.
    ♪ it's hard to get a start in these parts without paper ♪ Open Subtitles ♪ من الصعب الحصول على بداية ♪ ♪ في هذه الأجزاء بدون مال ♪
    ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ Open Subtitles ♪ من الصعب الحصول على بداية ♪ ♪ في هذه الأجزاء بدون مال ♪
    As in some regions, Africa in particular, no intergovernmental bodies were able to provide a picture of the situation with regard to precursor control, it was observed that the international community needed to increase its efforts in those parts of the world. UN 84- وفي ظل استمرار وجود بعض المناطق التي لا تملك فيها أي هيئة حكومية دولية القدرة على تقديم صورة عن وضع مراقبة السلائف، وخصوصا أفريقيا، لوحظ أنه يتعين على المجتمع الدولي زيادة جهوده في هذه الأجزاء من العالم.
    This applies, obviously, for smaller components that are easy to dismantle. For most plastic and textile components this is not done, and flame retardants in those components end up in the waste fraction from the shredder plant that is put into landfills or sometimes incinerated. UN وهذا بطبيعة الحال ينطبق على الأجزاء الأصغر التي يسهل تفكيكها، وبالنسبة لمعظم الأجزاء اللدائنية والنسيجية لا يحدث هذا، وينتهي الأمر بمثبطات اللهب الموجودة في هذه الأجزاء إلى أن تصبح بعضاً من النفايات القادمة من ورش التقطيع التي توضع في مدافن النفايات أو تحرق في بعض الأحيان.
    ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ Open Subtitles ♪ من الصعب الحصول على بداية ♪ ♪ في هذه الأجزاء بدون مال ♪
    A large pickup truck or an SUV would go unnoticed in these parts. Open Subtitles شاحنة كبيرة أو سيارة رياضية لن يلاحظ أحد وجودها في هذه الأجزاء
    ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ Open Subtitles ♪ من الصعب الحصول على بداية ♪ ♪ في هذه الأجزاء بدون مال ♪
    Only wizard in these parts who still has his powers. Open Subtitles انه الساحر الوحيد في هذه الأجزاء الذي لا يزال محتفظاً بقواه
    Justice has been a bit slow in these parts, with all this permissive rot going on. Open Subtitles العدالة كانت بطيئة في هذه الأجزاء مع كل هذا التسامح تمت
    Lots of folks in these parts get pretty jumpy about that sort of thing. Open Subtitles الكثير من الناس في هذه الأجزاء من البلاد يتعصـبون بشـأن تلك الأشياء
    You know what they say in these parts, Nina? Open Subtitles أتعرفين ماذا يقولون في هذه الأجزاء, 'نينا'؟
    This was despite the hostile security environment in two eastern regions and the increasing attempts to derail the process by armed groups in these parts of the country. UN وجاء ذلك على الرغم من توتّر الأوضاع الأمنية في اثنين من الأقاليم الشرقية، ومن المحاولات المتزايدة لتعطيل العملية من جانب الجماعات المسلحة الموجودة في هذه الأجزاء من البلد.
    In allocating resources, the State party should pay particular attention to districts in the interior and seek to end the inequalities in service provision in these parts of the country. UN وعند تخصيص الموارد، ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً للمناطق الداخلية وتسعى إلى إنهاء عدم المساواة في تقديم الخدمات في هذه الأجزاء من البلد.
    The Gallaecian spirit is well known in these parts. Open Subtitles روح غالايسيا و المعروفة في هذه الأجزاء.
    The mastiffs protect the villages in these parts. Open Subtitles المدافع حماية القرى في هذه الأجزاء.
    - Have you been in these parts long? Open Subtitles - هل أنت سبق أن كنت في هذه الأجزاء لمدة طويلة؟
    Now, he was a lumber baron in these parts. Open Subtitles الآن، كان الخشب بارون في هذه الأجزاء.
    Four sub-offices of the integrated office will be established in Bambari, Bouar, Bossangoa and Birao to support the restoration of State authority in the provinces, as well as to accompany the implementation of the peace agreement between the Government and rebel movements active in those parts of the country and to prevent a relapse into conflict. UN وسيتم إنشاء أربعة مكاتب فرعية للمكتب المتكامل في بامباري وبوار وبوسانغوا وبيراو لدعم بسط الدولة سلطتها على الأقاليم وكذلك لمواكبة تنفيذ اتفاق السلام بين الحكومة والحركات المتمردة النشطة في هذه الأجزاء من البلد، ومنع العودة إلى النزاع.
    This applies, obviously, for smaller components that are easy to dismantle. For most plastic and textile components this is not done, and flame retardants in those components end up in the waste fraction from the shredder plant that is put into landfills or sometimes incinerated. UN وهذا بطبيعة الحال ينطبق على الأجزاء الأصغر التي يسهل تفكيكها، وبالنسبة لمعظم الأجزاء اللدائنية والنسيجية لا يحدث هذا، وينتهي الأمر بمثبطات اللهب الموجودة في هذه الأجزاء إلى أن تصبح بعضاً من النفايات القادمة من ورش التقطيع التي توضع في مدافن النفايات أو تحرق في بعض الأحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد