ويكيبيديا

    "في هذه الإضافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the present addendum
        
    • in this addendum
        
    • in the addendum
        
    • present addendum lists the
        
    • in the current addendum
        
    The Board may wish to take note of the information contained in the present addendum and provide guidance on the way forward. UN ١5- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الإضافة وأن يقدِّم إرشادات بشأن سبل المضي قُدماً.
    The Conference may wish to take the information contained in the present addendum into consideration in the context of its deliberations of document GC.14/18. UN 12- لعل المؤتمر يودّ أن يضع في اعتباره المعلومات الواردة في هذه الإضافة في سياق مداولاته حول الوثيقة GC.14/18.
    On 21 August 2002, OHCHR received a response from the Government of the Republic of Haiti, which is reproduced in the present addendum. UN وفي 21 آب/أغسطس 2002، تلقت مفوضية حقوق الإنسان ردا من حكومة جمهورية هايتي ترد نسخة منه في هذه الإضافة.
    in this addendum to his report, the Special Rapporteur analyses how these investments could impact on the right to food. UN ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء.
    Relevant information from those Member States is presented in this addendum. UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من هذه الدول الأعضاء. المحتويات
    A summary of this supplementary information is included in the addendum. UN ويرد موجز لهذه المعلومات التكميلية في هذه الإضافة.
    The total gross costs of the proposed measures for strengthening the security and safety of the United Nations contained in the present addendum are estimated at $97.1 million, including one-time requirements of $29.6 million. UN ويقدر مجموع كلفة التدابير المقترحة الواردة في هذه الإضافة لتعزيز أمن وسلامة الأمم المتحدة بمبلغ قدره 97.1 مليون دولار، بما فيها الاحتياجات غير المتكررة البالغ مقدارها 29.6 مليون دولار.
    The developments and activities reported in the present addendum confirm the importance of the Convention and its implementing Agreements as the legal framework within which activities in the oceans and seas are carried out. UN والتطورات والأنشطة المذكورة في هذه الإضافة تؤكد أهمية الاتفاقية واتفاقات تنفيذها باعتبارها الإطار القانوني الذي تنفذ من خلاله أنشطة المحيطات والبحار.
    in the present addendum, I outline the proposed structure, mandate and requisite resources for BINUB, as well as benchmarks and proposed time frames for the completion of its mandated tasks. UN وأنا أعرض في هذه الإضافة ما اقترح فيما يتعلق بالمكتب من هيكل وولاية وموارد لازمة، علاوة على النقاط المرجعية والأطر الزمنية المقترحة لاستكمال المهام المناطة به.
    1 The information contained in the present addendum reflects information received after 10 June 2002, when document A/57/90 was submitted. UN (1) تبين المعلومات المدرجة في هذه الإضافة المعلومات الواردة بعد 10 حزيران/يونيه 2002، وقت تقديم الوثيقة A/57/90.
    in the present addendum the independent expert reports on the visit which he made to Haiti between 21 April and 1 May 2010. UN ويقدّم الخبير المستقل في هذه الإضافة عرضاً عن البعثة التي اضطلع بها في هايتي في الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2010.
    The conclusions contained in the present addendum are those of the representatives of the 20 States members of the Committee attending its fiftyseventh session, and are not necessarily the views of the six observer countries. UN 14- والاستنتاجاتُ الواردة في هذه الإضافة هي استنتاجاتُ ممثلي البلدان العشرين الأعضاء في اللجنة الذين حضروا في دورتها السابعة والخمسين، وهي ليست بالضرورة آراء البلدان الستة التي لها صفة مراقب.
    However, during a meeting to discuss the Group’s current findings in New York on 25 June 2012, the Rwandan Minister for Foreign Affairs invited the Group to Kigali for a second official visit in order to conduct an exhaustive point-by-point review of the information contained in the present addendum. UN ومع ذلك وفي اجتماع لمناقشة النتائج الحالية التي توصل إليها الفريق عُقد في نيويورك في 25 حزيران/يونيه 2012، دعت وزيرة الشؤون الخارجية الرواندية الفريق إلى القدوم إلى كيغالي في زيارة رسمية ثانية لإجراء استعراض شامل ومفصل للمعلومات الواردة في هذه الإضافة.
    The amended draft rules of procedure are contained in this addendum. UN ويرد في هذه الإضافة مشروع النظام الداخلي المعدّل.
    Relevant information from that Member State is presented in this addendum. Contents UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من تلك الدولة العضو.
    Replies to communications sent earlier by the Special Rapporteur that were received after the completion of the main report have also been included in this addendum. UN وأُدرجت أيضاً في هذه الإضافة الردود على الرسائل التي سبق للمقرر الخاص إرسالها والتي وردت بعد الفروغ من وضع التقرير الرئيسي.
    A number of key tables in the Annual Programme Budget: 2000 have been updated in this addendum. UN 5- وقد استكمل في هذه الإضافة عدد من الجداول الأساسية الواردة في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000.
    in this addendum to his report, the Special Rapporteur analyses a trend that has accelerated following the 2008 global food price crisis: large-scale acquisitions and leases of land. UN يقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً للاتجاه الذي تسارع بعد أزمة أسعار الأغذية على الصعيد العالمي في عام 2008 والمتمثل في: عمليات حيازة لاستئجار الأراضي على نطاق واسع.
    The COP is invited, at its first meeting, to accord observer status to the nine NGOs listed in this addendum. UN 3- وإن مؤتمر الأطراف مدعو للقيام، في جلسته الأولى، بمنح مركز المراقب للمنظمات التسع غير الحكومية المدرجة في هذه الإضافة.
    ** The information contained in the addendum was received after the deadline for the submission of the main report. UN ** وردت المعلومات المدرجة في هذه الإضافة بعد الموعد النهائي المحدد لتقديم التقرير الرئيسي.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 19 December 2009. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 19 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Its information on military holdings is reflected in the current addendum. UN وترد في هذه الإضافة معلوماتها بشأن المخزونات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد