ويكيبيديا

    "في هذه الاثناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • In the meantime
        
    • meanwhile
        
    So, In the meantime, keep your hands off your wife's phone. Open Subtitles لذلك في هذه الاثناء ابقي يديك بعيدتين عن هاتف زوجتك.
    But In the meantime, Mr. Puchenko will remain in our custody pending our investigation into the disappearance of Mike Franks. Open Subtitles ولكن في هذه الاثناء بوشينكو سـيبقى تحت حجزنا حتى يتم الانتهاء من التحقيق في قضية اختفاء مايك فرانكس
    In the meantime, since you've invoked code and conduct, Open Subtitles في هذه الاثناء بعد أخذك للرمز وإرشاد السلوك
    In the meantime, we should give the people what they want. Open Subtitles في هذه الاثناء علينا ان نعطي الشعب مايريده
    Good. meanwhile, it's time we showed these men good faith. Open Subtitles جيد , في هذه الاثناء حآن الوقت لأبداء حُسن النية لهؤلاء الرجال
    In the meantime, you need to help Paige work on keeping Pastor Tim quiet. Open Subtitles في هذه الاثناء عليكم ان تساعدوا بيج في ابقاء القس تيم صامتا
    In the meantime, I return your men to you for you to discipline them as you see fit. Open Subtitles و في هذه الاثناء انا اعيد رجالك اليك لتهذيبهم بما تراه مناسبا
    In the meantime, you may ride with me if it makes you feel safer. Open Subtitles في هذه الاثناء عليك الركوب معي ربما يشعرك هذا بالامان
    In the meantime, we can provide you with a camera and some films, so you can continue your work. Open Subtitles يجب أن تنتظر في هذه الاثناء ، يمكننا تزويدكم بكاميرا وبعض الأفلام
    But you cant meet your mom right now. In the meantime, you can complete some hospital formalities. Open Subtitles في هذه الاثناء , يُمكنك إتمام بعض الاجراءات الرسمية المتعلقة بالمستشفى
    In the meantime, Aurora will take over as sergeant. Open Subtitles . في هذه الاثناء ارورا ستتولى منصب رقيب
    Is there anything else you need In the meantime? Open Subtitles هل تحتاج لاي شيء اخر في هذه الاثناء
    No doubt. In the meantime, I'd like Nikolai Puchenko released into my custody. Open Subtitles لا شـك في ذلك ، في هذه الاثناء ارغب في اسـتلام نيكولاي تحت اشرافي
    In the meantime, if I hear any more talk like that out of you, you and I are gonna have a problem. Open Subtitles في هذه الاثناء ،لو ريتك تتحدث كثيرا مثل هذا. سنقع في مشكلة
    In the meantime, do the town a favor and forget you want my job for one second. Open Subtitles في هذه الاثناء , افعل معروف لهذه المدينة وانسي انك تريد عملي لثانية
    I'll stay on the couch for a while... but In the meantime, Open Subtitles وسأنام على الأريكه لفترة ولكن في هذه الاثناء
    Fine. We'll send a gofer until he gets back. In the meantime, don't lose this window. Open Subtitles حسنا ، سنرسل جروفر في هذه الاثناء في حالة رجوعها ، لن نخسر هذه الفرصة
    In the meantime, we should all be prepared for an extended stay aboard this ship. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة
    In the meantime, I can look into some of the legalities here. Open Subtitles في هذه الاثناء يمكنني النظر بالموضوع من الناحية القانونية
    meanwhile, mouse and Walt were in unchartered territory. Open Subtitles في هذه الاثناء , ماوس و والت كانو في منطقة مجهوله
    meanwhile, Maggie realized there was simply too much ground to cover. Open Subtitles في هذه الاثناء , ماقي أدركت ان هنالك الكثير من الاساسيات لتغطيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد