Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power. | Open Subtitles | والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه |
I know I haven't asked You for much in this life. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني لم يطلب منك لكثير في هذه الحياة. |
Everything in this life that's worth a damn, that's what I know. | Open Subtitles | كل شيء في هذه الحياة أن يستحق اللعنة، هذا ما أعرفه. |
My mother, she used to say that sometimes when people die violent deaths, they linger in this life looking for peace. | Open Subtitles | والدتي كانت تقول ذلك أحيانا عندما يموت الناس بوفيات عنيفة فإن أرواحهم تتريث في هذه الحياة لتبحث عن السلام |
I can't become a hero in this lifetime with this name. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبح بطلاً في هذه الحياة بهذا الإسم |
Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life. | Open Subtitles | الآن، لا يجب أن تعتمدوا على أيّ شخص في هذه الحياة |
A man should do what he does best in this life. | Open Subtitles | على الرجل أن يعمل ما هو أفضل في هذه الحياة |
Because I'm stuck in this life that you wanted. | Open Subtitles | لأنني عالق في هذه الحياة التي أردتها أنتِ |
In the meantime I could have contracted some advantageous marriage,and borne sons, which is a woman's greatest consolation in this life. | Open Subtitles | كان بإمكاني في هذه الأثناء عقد زواج مفيد ، ولكنت رزقت بأولاد وهم أكبر عزاء للمرأة في هذه الحياة |
Maybe not in this life, but you're gonna get yours. | Open Subtitles | ربّما ليس في هذه الحياة لكنّك ستحصل على نصيبك |
I don't want to play that game anymore. Not in this life. | Open Subtitles | لا أمارس تلك اللعبة بعد الآن , ليس في هذه الحياة |
And I regret nothing in this life we've lived together. | Open Subtitles | وليس لدي شيء في هذه الحياة لم نفعله سويـّاً |
Lieutenant, all that I need in this life is my family. | Open Subtitles | أيّها الملازم، كُلّ ما أريد في هذه الحياة هو عائلتي |
I'm afraid in this life, I will not meet you all. | Open Subtitles | كنت خائفة في هذه الحياة أن لا أقابلكم يا رفاقي |
I have one weakness in this life, and he has her. | Open Subtitles | لدي نقطة ضعف وحيدة في هذه الحياة وعرف كيف يستغلها |
And although we will not see them again in this life, they will live on through their sacrifice. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا لن نراهم مرة أخرى في هذه الحياة سيعيشون فينا من خلال تضحياتهم |
We must leave behind a clear and well-defined legacy by overcoming the difficulties that we face in this life. | UN | يجب أن نخلف إرثا واضحا، محدَّد المعالم بتذليل الصِعاب التي نواجه في هذه الحياة. |
Many faithful think of heaven the same way, an impossible realm that you will never set foot in, in this life. | Open Subtitles | يُفكّر الكثير من المؤمنين بالجنة بنفس الطريقة عالم مُستيحل لن تطأه قدمك .في هذه الحياة |
I'll always be here, in this lifetime and the next, for eternity. | Open Subtitles | سأكون دائمًا هنا في هذه الحياة وما بعدها إلى الأبد |
She didn't say "never," she said "not in this lifetime." | Open Subtitles | لم تقُل "قط" بل قالت "ليس في هذه الحياة." |
I tried to find love in this one. Talk about a curse. | Open Subtitles | حاولت إيجاد الحب في هذه الحياة وهنا الحديث عن لعنة |
Nothing in life is unuseful, most of all within this context. | UN | لا شيء في هذه الحياة غير مفيد، خاصة ضمن هذا السياق. |
The 80 or 90 years that I have left of this life... | Open Subtitles | الثمانين أو التسعين سنة التي لدي في هذه الحياة |
"Because of that, i must leave all that is sacred in my life... | Open Subtitles | بل على الإيمان بالرب وبسبب ذلك.. علي أن اتركَ كل ماهو عزيزٌ علي في هذه الحياة |