ويكيبيديا

    "في هذه الدورة للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at this session of the General Assembly
        
    • in this session of the General Assembly
        
    • at this session of the Assembly
        
    • to this session of the General Assembly
        
    • during this session of the General Assembly
        
    • at this General Assembly
        
    It is therefore necessary at this session of the General Assembly to continue our negotiating work to bring positions closer together. UN ولهذا تلزم في هذه الدورة للجمعية العامة مواصلة أعمالنا التفاوضية للتقريب بين المواقف.
    Japan will also put forward at this session of the General Assembly yet another draft resolution on the total elimination of nuclear weapons. UN بل إن اليابان ستقدم في هذه الدورة للجمعية العامة قرارا آخر بشأن الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    We also witnessed a strong emphasis on the issues of disarmament and non-proliferation in the general debate at this session of the General Assembly. UN كما لمسنا تركيزا قويا على مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار في المناقشة العامة في هذه الدورة للجمعية العامة.
    It is in that constructive spirit that Mexico is taking part in this session of the General Assembly. UN وبتلك الروح البناءة تشارك المكسيك في هذه الدورة للجمعية العامة.
    We hope that it will be adopted by consensus at this session of the Assembly. UN ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد هو أيضا بتوافق اﻵراء في هذه الدورة للجمعية العامة.
    The report deserves serious consideration and specific action at this session of the General Assembly. UN والتقرير جدير بأن ننظر فيه نظرة جادة وأن نتخذ إجراء محددا بشأنه في هذه الدورة للجمعية العامة.
    As Japan's Foreign Minister mentioned in his statement at this session of the General Assembly: UN وكمــا جــاء في بيان وزير خارجية اليابان في هذه الدورة للجمعية العامة فإن:
    A number of the decisions adopted at the summit will soon be put into practice at this session of the General Assembly. UN كما أن عددا من قرارات المؤتمر ستوضع موضع التنفيذ قريبا في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Building upon that momentum, we must pursue an early decision for Security Council reform at this session of the General Assembly. UN وبناء على ذلك المفهوم، ينبغي لنا أن نسعى إلى صدور قرار مبكر لإصلاح مجلس الأمن في هذه الدورة للجمعية العامة.
    I appeal, therefore, to the Governments represented at this session of the General Assembly for a change in our attitude to the United Nations. UN لذلك، أناشد الحكومات الممثلة في هذه الدورة للجمعية العامة أن نغير أسلوب تفكيرنا تجاه الأمم المتحدة.
    In this framework, we are ready to work with the President in achieving concrete decisions to be adopted at this session of the General Assembly. UN ونحن على استعداد، في هذا الإطار، للعمل مع الرئيس من أجل التوصل إلى مقررات محددة تعتمد في هذه الدورة للجمعية العامة.
    My delegation welcomes the decision to be taken at this session of the General Assembly to continue the consultative process for the next three years. UN ويرحب وفدي بالقرار الذي سيتخذ في هذه الدورة للجمعية العامة بمواصلة العملية التشاورية للسنوات الثلاث القادمة.
    We note that this view was also expressed by a number of speakers during the general debate at this session of the General Assembly. UN ونلاحظ أن عددا من المتكلمين أعربوا عن هذا الرأي أيضا خلال المناقشة العامة في هذه الدورة للجمعية العامة.
    at this session of the General Assembly, we have had the opportunity to review the implementation of the major goals of the World Summit for Children. UN وقد أتيحت لنا الفرصة في هذه الدورة للجمعية العامة لنستعرض تنفيذ اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    We can do more to strengthen the contribution that preventive diplomacy can make to international peace and security, and we can do this at this session of the General Assembly. UN وباستطاعتنــا أن نقوم بالمزيد من العمل على تقوية الاسهام الذي يمكن أن تقدمه الدبلوماسية الوقائية للسلم واﻷمن الدوليين، ويمكننا أن نقوم بذلك في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Israel will also adopt, at this session of the General Assembly, a constructive approach on this matter. UN وستعتمد اسرائيل أيضا، في هذه الدورة للجمعية العامة نهجا بناء ازاء هذه المسألة.
    Under these conditions, Russia, as a co-sponsor of the peace process in the Middle East, considers that consideration of the Lebanese question at this session of the General Assembly is justified and timely. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى روسيا، بوصفها أحد راعيي عملية السلام في الشرق اﻷوسط، أن نظر المسألة اللبنانية في هذه الدورة للجمعية العامة جاء في الوقت المناسب وله ما يبرره.
    We stand ready to work with the PLO and with other countries in reviewing the relevant United Nations resolutions at this session of the General Assembly. UN ونحن على أهبـــة الاستعـــداد للعمــل مع منظمة التحرير الفلسطينية ومع البلدان اﻷخرى لاستعراض قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Today's discussions come as we enter a new phase in the process, with intergovernmental negotiations starting in this session of the General Assembly. UN إن مناقشة اليوم تتواكب مع دخولنا مرحلة جديدة من العملية، مع بدء المفاوضات الحكومية الدولية في هذه الدورة للجمعية العامة.
    In essence, our immediate full participation in this session of the General Assembly is essential to peace in Bosnia and Herzegovina and is an integral part of the peace process. UN وبصفة أساسية، فإن مشاركتنا المباشرة والتامة في هذه الدورة للجمعية العامة لها أهمية أساسية بالنسبة للسلم في البوسنة والهرسك، كما أنها تشكل جزءا لا يتجزأ من عملية السلام.
    It is our hope that the adoption of the draft resolution at this session of the Assembly will give fresh impetus to substantive discussions on military and space issues at the Conference on Disarmament. UN ونأمل في أن يسفر اعتماد مشروع القرار في هذه الدورة للجمعية العامة عن منح زخم جديد للمناقشات الموضوعية بشأن القضايا العسكرية وقضايا الفضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    As the President rightly said in his opening speech to this session of the General Assembly by way of referring to the special theme for the sixty-fifth session, " we must reinstate the United Nations and the General Assembly at the centre of global governance. UN لقد أصاب الرئيس حين قال في بيانه الاستهلالي في هذه الدورة للجمعية العامة وهو يشير إلى الموضوع الخاص للدورة الخامسة والستين ينبغي أن نستعيد مكانة الأمم المتحدة والجمعية العامة في قلب الحوكمة العالمية.
    The President (spoke in Arabic): Our meeting today on the question of Palestine is of crucial importance. The issue of Palestine has been particularly central during this session of the General Assembly. UN الرئيس: تتسم جلستنا اليوم بشأن القضية الفلسطينية بأهمية بالغة، إذ تحتل قضية فلسطين موقع الصدارة في هذه الدورة للجمعية العامة بوجه خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد