On one condition. You take your grandfather on this trip. | Open Subtitles | بشرط واحد، أن تأخذ جدّك معك في هذه الرحلة |
I think we've seen some serious personal growth on this trip. | Open Subtitles | اعتقد أننا رأينا بعض النضوج الشخصي الجدي في هذه الرحلة |
I should never have let you come on this trip. | Open Subtitles | أرجو أن يكون السماح أبدا أتيت في هذه الرحلة. |
I mean, maybe I'm not just on this journey for you. | Open Subtitles | أعني، ربما أنا لست في هذه الرحلة من أجلكِ فقط |
I never travel without children. I was so looking forward to being on this flight alone. | Open Subtitles | لا أرتحل أبدا من دون أولادي، كنت أتطلع أن أكون لوحدي في هذه الرحلة |
I'm going to get my nut on this trip, Miles. | Open Subtitles | أنا هنا لأمضي وقتاً مميزاً في هذه الرحلة مايلز |
Marc, I came on this trip to talk about your wedding, and that is what we are gonna do. | Open Subtitles | لن اقع في نفس المطب مرة اخرى مارك، لقد رافقتكم في هذه الرحلة حتى نتحدث عن زفافك.. |
No. Ever since we left on this trip, I'm not so sure. | Open Subtitles | لا, منذ أن غادرنا في هذه الرحلة لم أعد متأكدة جداً |
You are eating an excessive amount of donuts on this trip. | Open Subtitles | أنت تتناول كمّية مفرطة من الكعك المحلى في هذه الرحلة. |
I've had a lot of strange food on this trip. | Open Subtitles | لقد أكلت الكثير من الطعام الغريب في هذه الرحلة |
I told you we shouldn't have come on this trip. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه لم يكن علينا الذهاب في هذه الرحلة |
Um, originally going on this trip with a guy, | Open Subtitles | في الأصل ذاهبةً في هذه الرحلة مع شاب |
After his little stunt, there's zero chance he's going on this trip. | Open Subtitles | بعد له حيلة صغيرة، هناك أدنى فرصة قال انه ذاهب في هذه الرحلة. |
Just on this trip, or were they fighting before that? | Open Subtitles | فقط في هذه الرحلة أو كانوا يتعاركون قبل ذلك ؟ |
Barbados reaffirms its commitment to the ideals of the Charter, which will guide us on this journey. | UN | وبربادوس تؤكد مجددا التزامها بالمُثل العليا الواردة في الميثاق، التي ستكون مرشدا لنا في هذه الرحلة. |
Join us on this journey to create an alliance. | Open Subtitles | انضم لنا في هذه الرحلة في سبيل صنع تحالف. |
For all the demon I killed on this journey... | Open Subtitles | لجميع الشيطان الذي قتلته... ... في هذه الرحلة... |
Yeah, well, the reason I bring it up is because, uh, there's a preponderance of beautiful women on this flight. | Open Subtitles | أجل، السبب في أنني أتحدث عن هذا هو أن هناك أغلبية من النساء الجميلات في هذه الرحلة |
I think they could probably come on the trip. | Open Subtitles | أعتقد أنها يمكن أن ربما تأتي في هذه الرحلة. |
We invite members of the Assembly to join us in this journey as we lead in developing a legacy for future generations. | UN | ونحن ندعوكم إلى الانضمام إلينا في هذه الرحلة فيما نخلّف إرثا لأجيال المستقبل. |
We can guide her on that journey but what we can't do is turn the clock back. | Open Subtitles | يمكننا إرشادها في هذه الرحلة لكن لايمكننا أن نعود بالوقت إلى الوراء |
So, it's just a coincidence that everyone who went on that trip with you later voted in favor of the military aid package? | Open Subtitles | لذا هذه محض صدفة أن كل شخص ذهب في هذه الرحلة معكِ صوت لاحقًا لصالح حزمة المساعدات العسكرية؟ |
Remember how I didn't think of you for this trip, | Open Subtitles | أتذكر عندما لم أفكّر فيك لكي تذهب معي في هذه الرحلة |