More questions than answers at this hour after the first ever hybrid attack on the East Coast. | Open Subtitles | الأسئلة أكثر من الأجوبة في هذه الساعة بعد أول هجوم لكائنات مهجّنة في الساحل الشرقي |
at this hour all these crimes happening at the same time? | Open Subtitles | في هذه الساعة كل هذه الجرائم يحدث في نفس الوقت؟ |
It appears very few at this hour of the night. | Open Subtitles | يبدو أنه قليل جدا في هذه الساعة من الليل |
Sorry to bother you at this hour of the morning. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة المبكرة . من الصباح |
I'm so sorry to call you over here at this hour. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني أحضرتك إلى هنا في هذه الساعة |
I used to stumble home at this hour all the time. | Open Subtitles | . كنت أخرج من المنزل في هذه الساعة طوال الوقت |
Well, I've compared the number of 911 calls from yesterday at this hour to those received this morning. | Open Subtitles | حسناً .. قمتُ بمقارنة عدد مكالمات 911 من يوم أمس في هذه الساعة |
But it makes no sense to sound retreat at this hour. | Open Subtitles | ولكنَ لا يبدو منطيقًا أن ننسحب في هذه الساعة |
Because it can get really busy at this hour. | Open Subtitles | لأنه يمكن الحصول على مزدحم حقا في هذه الساعة. |
I didn't take you for a tennis fan, Mr. Crowder, but the only reason I can see you calling at this hour is to discuss | Open Subtitles | لا أعتبرك من عشاق التنس ولكن السبب الوحيد المتوقع لإتصالك في هذه الساعة هو مناقشة |
No. I imagined you'd be back at the brothel at this hour. | Open Subtitles | لا تخيلت أنك سوف تكون مرة أخرى في بيوت الدعارة في هذه الساعة |
I had to scour the city to find that at this hour. | Open Subtitles | توجب علي تمشيط المدينة بحثاً عن هذا في هذه الساعة |
All day long it's buzzing, and at this hour it's so... desolate. | Open Subtitles | البيت الأبيض طوال اليوم يكون نشط، لكن في هذه الساعة يكون مهجورٌ جداً. |
at this hour, your dreams are all you should see. | Open Subtitles | في هذه الساعة الأحلام وحدها هي ما يجب أن تراه |
It's dangerous around here, you know! God forbid, I'm never around this area at this hour but I had to change the clutch disks... | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن المكان هنا خطر مُحرم عليّ أن أكون في هذه المنطقة في هذه الساعة |
Just walk against the wall at this hour every night. | Open Subtitles | إنه يسير ضد الحائط في هذه الساعة من كل ليلة |
Only me, you and the ghosts of the legends up at this hour. | Open Subtitles | أنا و أنت و أرواح العظماء هم المستيقظون فقط في هذه الساعة |
Look, I'm sure you can't get the full rate at this hour on Hallo-friggin'-ween. | Open Subtitles | انظري,انا متأكدة, لا يمكنكم الحصول على السعر كامل في هذه الساعة من الهالووين |
How dare you barge into my room at this hour. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على اقتحام غرفتي في هذه الساعة. |
Trying to apportion blame between developed and developing countries serves little purpose and is misleading, since the priority of the hour is to listen and appreciate the concerns of all and to find multilaterally acceptable solutions. | UN | ومحاولة توزيع اللوم بين البلدان المتقدمة والنامية محاولة غير مجدية ومضللة لأن الأولوية في هذه الساعة هي لسماع وتقدير ما يبديه الجميع من شواغل ولإيجاد حلول مقبولة من كل الأطراف. |
We must not fail to help those in greatest need in this hour of great tragedy. | UN | ويجب ألا نألو جهدا لمساعدة من هم في أشد الحاجة إليها في هذه الساعة العصيبة جدا. |
We can include that information in your report, but we cannot send units out at this time. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة. |
Especially since there's less than six hours left on a suspect, which is why I'm calling at this ungodly hour. | Open Subtitles | خاصةً عندما يتبقى أقل من ستة ساعات على إطلاق سراح المشتبه لهذا أتصلت بك في هذه الساعة المبكرة |