There's only room for one crazy person in this relationship. | Open Subtitles | حسنا هناك مساحة لشخص واحد مجنون في هذه العلاقة |
Whatever. I feel like I'm locked in this relationship out of guilt. | Open Subtitles | على أية حال ،أشعر أنني عالقة في هذه العلاقة بدافع الذنب |
You can't be your lackadaisical self in this relationship. | Open Subtitles | لا يمكنك التعامل بلامبالاتك المعتادة في هذه العلاقة |
in this relationship. Well, I don't understand why you want to pretend | Open Subtitles | في هذه العلاقة حسناً انا لا اعلم لماذا تريدين ان تتظاهري |
I love you, but I can't be in this relationship. | Open Subtitles | أنا أحبك، لكنني لا استطيع يكون في هذه العلاقة. |
Like I was always more invested in this relationship than you were. | Open Subtitles | مثل كنت دائما أكثر استثمرت في هذه العلاقة مما كنت عليه. |
The ongoing uncertainty in this relationship could be destabilizing. | UN | واستمرار عدم اليقين في هذه العلاقة يمكن أن يبعث على زعزعة الاستقرار. |
Mechanisms for these bodies to provide information to the United Nations to facilitate policy-making at the global level in the economic and social sectors should be an essential element in this relationship. | UN | وإن وجود آليات لدى هذه الهيئات تقوم بتوفير المعلومات لﻷمم المتحدة لتيسير صنع القرار على الصعيد العالمي في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون عنصرا أساسيا في هذه العلاقة. |
You're in this relationship with this person who is cutting you off from everyone else in your life. | Open Subtitles | أنت في هذه العلاقة مع الشخص الذي يبعدك عن كل الآخرون في حياتك |
Of being defined as your girlfriend, of not being a writer, of trying and failing, of losing myself in this relationship. | Open Subtitles | من تعريفها بأنها صديقتك، من عدم كاتب، من محاولة والفشل، من فقدان نفسي في هذه العلاقة. |
Well, as long as I'm the only one carrying a gun in this relationship, | Open Subtitles | حسنا، طالما أنا واحد فقط يحمل مسدسا في هذه العلاقة |
When you say stuff like that, it makes me feel invisible in this relationship. | Open Subtitles | عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة |
Well, I guess we now know who the good person in this relationship is. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو الشخص الطيب في هذه العلاقة. |
You're, like, this world-famous, best-selling author, and I'm just this cop and... and we're in this relationship which makes absolutely no sense on paper. | Open Subtitles | أنت مُؤلف كتب مشهور عالميّاً، وأنا مُجرّد شرطيّة، ونحن في هذه العلاقة التي لا تبدو منطقيّة على الورق. |
Yeah, no, Sarah's the brains in this relationship. | Open Subtitles | نعم، لا، سارة هي العقل المدبر في هذه العلاقة |
Somebody's got to have balls in this relationship. | Open Subtitles | شخص ما حصلت على و الكرات في هذه العلاقة. |
I don't want to be in this relationship anymore and I don't know how to get out! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في هذه العلاقة بعد الآن ولا أعلم كيف أخرج منها |
Maybe I'm the PC in this relationship. | Open Subtitles | ربما أنا أجهزة الكمبيوتر الشخصية في هذه العلاقة. |
I worry that I've gotten... more out of this relationship than you. | Open Subtitles | ...أنا أقلق لأنّني أندمجت أكثر منك في هذه العلاقة |
In both cases the labour relationship is suspended during the leave and she retains the rights inherent in that relationship. | UN | وفي كلتا الحالتين، تتوقف علاقة العمل أثناء الإجازة، وتحتفظ المرأة بالحقوق المتأصلة في هذه العلاقة. |
Well, maybe, as the adult in the relationship, you can find something that you and Adam can enjoy together. | Open Subtitles | أجل،أظن كونك البالغ في هذه العلاقة يمكنك إيجاد شيء يمتعك أنت وآدم معاً |
Critical to this relationship is the notion that the regional economic communities form the building blocks for the African Union Peace and Security Architecture. | UN | والمهم في هذه العلاقة هو المفهوم الذي يرى أن الجماعات الاقتصادية الإقليمية تشكل ركائز أساسية لهيكل الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن. |
I'm really sorry that I didn't establish my lesbo street cred before I got into this relationship. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني لم أختم بطاقة الشارع للشواذ قبل أن أدخل في هذه العلاقة |
30. The current situation between the United States and Puerto Rico was unsustainable, and the political, social and economic contradictions of the relationship were increasing daily. | UN | 30 - واستطرد قائلا إن الحالة الراهنة للعلاقة بين الولايات المتحدة وبورتوريكو لا يمكن تبريرها وأن التناقضات السياسية والاجتماعية والاقتصادية في هذه العلاقة ما فتئت تتزايد حدة على مر الأيام. |