ويكيبيديا

    "في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this proposed programme budget
        
    • in the present proposed programme budget
        
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بُذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية.
    An immediate concern was to align the activities and initiatives covered in the present proposed programme budget so that together they would have maximum impact on advancing the priorities of the Millennium Declaration and the global conferences and summits. UN وكان أحد الشواغل المباشرة في هذا الصدد مواءمة الأنشطة والمبادرات المدرجة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة بحيث يصبح لها معا أكبر تأثير ممكن على النهوض بالأولويات المقررة في إعلان الألفية والاجتماعات ومؤتمرات القمة العالمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بُذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية.
    The rates of reductions or growth for most of the parts and sections of the programme budget are not by themselves significant in this proposed programme budget. UN ونسب التخفيضات أو النمو، في معظم أجزاء وأبواب الميزانية البرنامجية، ليست لها أهمية، في حد ذاتها، في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The rates of reduction or growth for most of the parts and sections of the programme budget are not by themselves significant in this proposed programme budget. UN ونسب التخفيضات أو النمو، في معظم أجزاء وأبواب الميزانية البرنامجية، ليست لها أهمية، في حد ذاتها، في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    In view of the changing political situation in the country and the improved environment for reconstruction and development, it is anticipated that assistance efforts will continue through 1994-1995, and related provisions are therefore included in this proposed programme budget. 3C. UN ونظرا لتغير الوضع السياسي في هذا البلد وتحسن المناخ من أجل التعمير والتنمية، من المتوقع أن تستمر جهود المساعدة طيلة الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ولذلك أدرجت في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة اعتمادات لهذا الغرض.
    In view of the changing political situation in the country and the improved environment for reconstruction and development, it is anticipated that assistance efforts will continue through 1994-1995, and related provisions are therefore included in this proposed programme budget. UN ونظرا لتغير الوضع السياسي في هذا البلد وتحسن المناخ من أجل التعمير والتنمية، من المتوقع أن تستمر جهود المساعدة طيلة الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ولذلك أدرجت في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة اعتمادات لهذا الغرض.
    The General Assembly by its resolution 61/234 noted with appreciation the steps taken to define the role and mission of the subregional offices so as to address the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services, hence the proposals in this proposed programme budget for 2008-2009 reflect separate components under subprogramme 7 that are specific to each subregional office. UN ولاحظت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 61/234، الخطوات المتخذة من أجل تحديد دور المكاتب دون الإقليمية ومهمتها كيما يتسنى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن ثم فإن المقترحات الواردة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009 ترد فيها في إطار البرنامج الفرعي 7 عناصر مستقلة تخص كل مكتب من المكاتب دون الإقليمية.
    In accordance with General Assembly resolution 58/269, the revised subprogramme 7, Subregional activities for development, as presented in the present proposed programme budget for the biennium 2008-2009 will be submitted for the review of the Committee for Programme and Coordination at its forty-seventh session. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 58/269، سيقدم البرنامج الفرعي المنقح 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، بصيغته المعروضة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، كي تستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد