But at this point, it does fill in some blanks. | Open Subtitles | لكن في هذه النقطة .. أنها تملأ بعض فراغات |
at this point in our world history, isn't that reason enough? | Open Subtitles | في هذه النقطة من تاريخ عالمنا أليس هذا سبب كافي؟ |
There's-there's nothing I can do about it at this point. | Open Subtitles | لا يوجد بمقدرتي شيء قد افعله في هذه النقطة |
on this point the difference between States and international organizations seems important. | UN | ويبدو أن الفرق بين الدول والمنظمات الدولية مهم في هذه النقطة. |
The Koran, in addressing believers, said that they must be witness to all of humankind on this point. | UN | إن القرآن، وهو يخاطب المؤمنين، قال إنهم يجب أن يكونوا شهداء على الناس في هذه النقطة. |
But additional clarification on that point does not seem possible, as several delegations have strongly opposed efforts to preserve expressly that ability. | UN | ولكنّ التوضيح الإضافي في هذه النقطة لا يبدو أمرا ممكنا لأنّ عدة وفود عارضت بشدة محاولات الحفاظ صراحة على هذه القدرة. |
Agent Vaughn, your tests at this point are inconclusive. | Open Subtitles | الوكيل فوجن، إختباراتك في هذه النقطة غير حاسمة. |
Agent Vaughn, your tests at this point are inconclusive. | Open Subtitles | الوكيل فوجن، إختباراتك في هذه النقطة غير حاسمة. |
Don't you think we're a little bit past sushi at this point? | Open Subtitles | الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟ |
All those lives were lost for nothing - if we give away territories to Russia at this point. | Open Subtitles | أ كل تلك الحياة ستكون بدون مقابل إذا أعطينا هذه الأرض إلى روسيا في هذه النقطة |
at this point, I would monitor everyone who went ashore. | Open Subtitles | في هذه النقطة سنلاحظ كل من نزل علي الشاطئ |
Now, at this point, that's all they want: The tanker. | Open Subtitles | الآن, في هذه النقطة, هذا كلّ ما يريدونه الناقلة |
I'd have to say that at this point in the investigation, | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول ذلك في هذه النقطة في التحقيق، |
at this point in our relationship, after all that we've done... | Open Subtitles | في هذه النقطة من علاقتنا بعد كل ما عملنا معاَ |
Usually at this point, you're overthinking and anxious and panicky and overthinking and overthinking and distant and nervous and sweaty and overthinking. | Open Subtitles | عادة في هذه النقطة تكون تكثر التفكير وغاضبا ومذعور وتكثر التفكير وتكثر التفكير و غير ودود وعصبي وتتعرق وتكثر التفكير |
May I at this point reiterate firmly that the lack of market access for the export of our products constitutes one of the major current impediments to the promotion of sustainable economic growth and development in Africa. | UN | واسمحوا لي في هذه النقطة أن أؤكد على أن النقص في سبل وصول صادرات منتجاتنا إلى اﻷسواق يشكل واحدة من أهم العقبات الحالية التي تحول دون تعزيز النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
We find that more precise language on this point, which clearly excludes the Conference on Disarmament from any role in negotiating nuclear forces, is called for. | UN | ونعتقد أن لغة أكثر دقة مطلوبة في هذه النقطة التي تستثني مؤتمر نزع السلاح بوضوح من أي دور في التفاوض على القوات النووية. |
Please elaborate on this point and outline the relevant legal provisions. | UN | يرجى الاستفاضة في هذه النقطة وتبيان الأحكام القانونية ذات الصلة. |
The solution adopted in paragraph 2 of article 8 seems therefore an acceptable compromise on this point. | UN | ولذلك، يبدو الحل المعتمد في الفقرة 2 من المادة 8 وسطا مقبولا في هذه النقطة. |
However, the draft convention was not clear on that point. | UN | وعلى أي حال، فإن مشروع الاتفاقية ليس واضحا في هذه النقطة. |
He still had doubts as to whether it was necessary to refer to asylum at that point. | UN | ولا تزال الشكوك تساوره فيما إذا كانت هناك ضرورة للإشارة إلى اللجوء في هذه النقطة. |
While several non-binding instruments suggest the existence of a specific " right to humanitarian assistance " applicable in disasters, the law remains nonetheless inconclusive on the point. | UN | وإذا كانت عدة صكوك غير ملزمة توحي بوجود ' ' حق في المساعدة الدولية`` على سبيل التحديد يسري في حالات الكوارث، فإن القانون مع ذلك لا يقطع برأي في هذه النقطة. |
It was suggested that the Working Group might revert to that point when it considered review provisions. | UN | ورئي أنه يمكن للفريق العامل أن يعاود النظر في هذه النقطة عندما يتناول الأحكام المتعلقة بإعادة النظر. |
In this case the Chairperson shall immediately state his or her ruling. | UN | وفي هذه الحالة، يبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا. |
Honestly, I'm... look, I'm with you on this one. | Open Subtitles | بصراحة ، اسمع أنا معك في هذه النقطة |
It's at the point now where I don't like taking out trash. | Open Subtitles | وهو في هذه النقطة الآن حيث أنني لا أحب اخراج القمامة. |
It should be right to the point. We run a tight schedule. | Open Subtitles | يجب أن تكوني محقة في هذه النقطة لدينا جدول زمني ضيق |
During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, and the point of order shall be immediately decided by the President in accordance with these rules of procedure. | UN | خلال مناقشة أي مسألة، لكل ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام. |