Currently, the offices of the Directorate are based in Harare. | UN | وفي الوقت الحالي، يقع مقر مكاتب المديرية في هراري. |
The Court sits permanently in Harare and Bulawayo and goes on circuit to Mutare, Gweru, Masvingo and Hwange. | UN | وتعقد المحكمة جلساتها بصورة دائمة في هراري وبولوايو، وتعقد جلساتها بالتناوب في موتاري، وغويرو، وماسفينغو، وهوانغي. |
The WFP procurement office in Harare also buys a significant amount of food in the region, thereby supporting increased food production. | UN | ويشتري قسم المشتريات بمكتب البرنامج في هراري أيضا كميات كبيرة من الأغذية في المنطقة بحيث يدعم زيادة الإنتاج الغذائي. |
A specialist has been detached from UNESCO headquarters to the UNESCO office at Harare in order to facilitate the preparation of the African component of the programme. | UN | وقد ألحق أخصائي من مقر اليونسكو بمكتب اليونسكو في هراري من أجل تيسير إعداد المكون اﻷفريقي للبرنامج. |
It convened a colloquium at Harare in 1996 to devise regional strategies for the Platform for Action that focus on women’s economic empowerment. | UN | فقد عقد ندوة في هراري في عام ١٩٩٦ بهدف استنباط استراتيجيات إقليمية لمنهاج العمل تركز على تمكين المرأة اقتصاديا. |
The United Nations must insist on change in Harare and must insist on freedom for the people of Zimbabwe. | UN | يجب على الأمم المتحدة أن تصر على التغيير في هراري ويجب أن تصر على الحرية لشعب زمبابوي. |
The organization is a Pan African women's rights and development-related network, created in 1990 in Harare. | UN | المنظمة شبكة أفريقية لحقوق المرأة المتصلة بالتنمية. وقد أنشئت في هراري عام 1990. |
Meetings have taken place in Harare and in Addis Ababa. | UN | لقد عُقدت اجتماعات في هراري وأديس أبابا. |
The personal representative of the Prime Minister of India attended the World Solar Summit in Harare on 16 and 17 September 1996. | UN | فقد حضر الممثل الشخصي لرئيس وزراء الهند القمة العالمية للشمس، التي عقدت في هراري يومي ١٦ و ١٧ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٦. |
This position has been supported by a resolution adopted in June 1997 by the OAU Summit in Harare on this issue. | UN | وقد تم تأكيد هذا الموقف بقرار صادر عن قمة منظمة الوحدة الافريقية التي عقدت في هراري في حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
She is, however, encouraged by the pilot project in Harare and Bulawayo for victim-friendly courts, and the plans to include services for domestic violence victims within this scheme. | UN | إلا أنها تجد تشجيعاً في المشروع النموذجي المنفذ في هراري وبولاوايو لإنشاء محاكم مساندة للضحايا، وفي خطط إدراج الخدمات لضحايا العنف المنزلي في هذا المخطط. |
In addition, the United Nations information centres in Harare, Moscow and Sydney were organizing special local-level events on the theme of the dialogue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام في هراري وموسكو وسيدني تقوم بتنظيم مناسبات محلية خاصة بشأن موضوع الحوار. |
The training programme takes place at the Centre's headquarters in Harare, Zimbabwe. | UN | ويجري هذا البرنامج التدريبي في مقر المركز في هراري بزمبابوي. |
The training programme takes place at RPTC headquarters in Harare. | UN | ويعقد برنامج التدريب في المركز الإقليمي للتدريب على حفظ السلم في هراري. |
St. Anne's Hospital operates a single hospital in Harare. | UN | ويتولى مستشفى القديسة آن إدارة مستشفى وحيد في هراري. |
Currently, ZACC has a staff of 57 officers in six divisions in Harare. | UN | ولدى اللجنة حاليا 57 موظفا في ست دوائر في هراري. |
The meeting recommended that gold and diamond squads submit quarterly returns to the Subregional Bureau at Harare. | UN | أوصى الاجتماع بأن تقوم سرايا الذهب والماس بتقديم تقارير كل ثلاثة أشهر إلى المكتب دون الإقليمي في هراري. |
I would like to point out here that the position adopted by African heads of State at Sirte is the same position they agreed upon at Harare in 1997. | UN | وأود أن أشير هنا إلى أن الموقف الذي اتخذه في سرت رؤساء الدول الأفارقة هو نفس الموقف الذي وافقوا عليه في هراري عام 1997. |
79. Another initiative was developed by black researchers and academics in exile, following a conference on South Africa held at Harare in 1986. | UN | ٩٧- وفي أعقاب مؤتمر بشأن جنوب أفريقيا عقد في هراري في عام ١٩٨٦، اتخذ الباحثون السود واﻷكاديميون في المنفى مبادرة أخرى. |
Panel discussions and forums were among several activities organized by the United Nations information centres at Harare and Prague. | UN | وتعدد عقد مناقشات اﻷفرقة والمحافل التي نظمها مركزا اﻹعلام التابعين لﻷمم المتحدة في هراري وبراغ. |
Further activities related to the Expanded Programme are expected to be coordinated via the subregional office at Harare. | UN | ومن المتوقع تنسيق مزيد من اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التحصين الموسع عن طريق المكتب دون اﻹقليمي الموجود في هراري. |
Similarly, a project funded by Belgium became operational in 1998 in support of the Harare Drought Monitoring Centre. | UN | وبالمثل، بدأ العمل في عام 1998 في مشروع مولته بلجيكا لدعم مركز رصد الجفاف في هراري. |