Strategic development directions of the rehabilitation services in Hong Kong | UN | الاتجاهات الاستراتيجية لتطور خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ |
Starting from 2009, we have provided funding for four NGOs to establish and operate support service centres for ethnic minorities in Hong Kong. | UN | وتوفر منذ عام 2009 التمويل لأربع منظمات غير حكومية من أجل إنشاء وتشغيل مراكز لخدمات دعم الأقليات الإثنية في هونغ كونغ. |
Overview of the education status of women in Hong Kong | UN | لمحة عامة عن الحالة التعليمية للمرأة في هونغ كونغ |
It provides a platform to promote lifelong learning and hence enhance the competitiveness of the workforce in Hong Kong. | UN | وهو يوفر نقطة انطلاق لتعزيز التعلم مدى الحياة، وبالتالي تعزيز القدرة التنافسية للقوى العاملة في هونغ كونغ. |
An overview of the social security system in Hong Kong | UN | لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ |
Problem of pregnant tourists from China giving birth in Hong Kong | UN | مشكلة السائحات الحوامل من الصين اللاتي يلدن في هونغ كونغ |
In several jurisdictions, watchdog bodies against official corruption have been established, similar to the Independent Commission against Corruption in Hong Kong. | UN | وأنشئت في عدة دوائر قضائية هيئات مراقبة لمكافحة فساد الجهات الرسمية، مثل اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في هونغ كونغ. |
Foreign economic interests in Hong Kong will be accommodated. | UN | وسوف تراعى المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في هونغ كونغ. |
The information provided by those organizations greatly assisted the Committee in its understanding of the human rights situation in Hong Kong. | UN | فالمعلومات التي قدمتها هذه المنظمات قد ساعدت اللجنة إلى حد كبير في فهم حالة حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ. |
The information provided by these organizations greatly assisted the Committee in its understanding of the human rights situation in Hong Kong. | UN | وقد ساعدت المعلومات التي قدمتها هذه المنظمات اللجنة إلى حد كبير على فهمها لحالة حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ. |
These students will normally study for the Hong Kong Certificate of Education. | UN | ويدرس هؤلاء الطلاب عادة للحصول على شهادة التعليم في هونغ كونغ. |
The rights and freedoms enjoyed by Hong Kong residents shall not be restricted unless as prescribed by law. | UN | ولن تقيد الحقوق والحريات التي يتمتع بها المقيمون في هونغ كونغ إلا بالطريقة التي يحددها القانون. |
The policy does not preclude imported workers or FDHs from working in Hong Kong again after returning to their place of domicile. | UN | وهذه السياسية لا تستبعد عمل العمال المستوردين أو خدم المنازل الأجانب في هونغ كونغ مرة أخرى بعد عودتهم إلى مواطِنهم. |
Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, Court of Appeal | UN | هونغ كونغ: محكمة التمييز في هونغ كونغ، محكمة الاستئناف |
The Committee could be fairly flexible about the procedure for the submission of the next reports on the application of the Covenant to Hong Kong. | UN | أما فيما يتعلق بطرائق تقديم التقارير المقبلة بشأن تطبيق العهد في هونغ كونغ، فيمكن للجنة أن تتحلى بقدر كاف من المرونة. |
From now on... we're going to start the auction on Hong Joo! | Open Subtitles | من الأن وصاعداَ سوف نبداء المزاد في هونغ جوو |
The United Kingdom and Hong Kong Governments will continue to discuss with the Chinese Government how best to maintain and improve freedom of travel for Hong Kong residents. | UN | وستواصل حكومتا المملكة المتحدة وهونغ كونغ إجراء مناقشات مع الحكومة الصينية حول أفضل السبل الكفيلة بالمحافظة على حرية السفر لصالح المقيمين في هونغ كونغ وتحسينها. |