ويكيبيديا

    "في هيئات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in United Nations bodies
        
    • of United Nations bodies
        
    • to United Nations bodies
        
    • in United Nations organs
        
    • in the United Nations
        
    • within United Nations bodies
        
    • on United Nations bodies
        
    • at United Nations bodies
        
    • the United Nations organs
        
    • in other United Nations bodies
        
    • to UN bodies
        
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    Venezuela believed that only representatives of Governments could legitimately represent States in United Nations bodies. UN ففنزويلا ترى أن ممثلي الحكومات فقط هم الذين يمكن، من الناحية الشرعية، أن يمثلوا دولهم في هيئات الأمم المتحدة.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    Delegates representing Member States and certain expert members of United Nations bodies received an additional subsistence allowance of 40 per cent more than the amount granted to senior United Nations officials travelling to the same meetings. UN وقالت إن أعضاء الوفود التي تمثل الدول الأعضاء وبعض الخبراء الأعضاء في هيئات الأمم المتحدة يحصلون على بدل إقامة إضافي يزيد بنسبة 40 في المائة عما يُمنح لكبار مسؤولي الأمم المتحدة المسافرين إلى الاجتماعات نفسها.
    Denmark has also contributed extensively to United Nations bodies with a role in the promotion of the rule of law, including as Chair of the Counter-Terrorism Committee in 2005/2006. UN كما ساهمت الدانمرك على نطاق واسع في هيئات الأمم المتحدة بما أدته من دور في تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك توليها رئاسة لجنة مكافحة الإرهاب في الفترة 2005/2006.
    The practice in United Nations organs in this respect is not uniform. UN والممارسة المتبعة في هيئات الأمم المتحدة بهذا الشأن ليست واحدة.
    Another aim is to encourage debate on human rights issues under discussion in United Nations bodies. UN ويرمي كذلك إلى تشجيع النقاش حول قضايا حقوق الإنسان الجاري مناقشتها في هيئات الأمم المتحدة.
    Another aim is to encourage debate on human rights issues under discussion in United Nations bodies. UN وثمة هدف آخر هو تشجيع النقاش بشأن قضايا حقوق الإنسان الجاري مناقشتها في هيئات الأمم المتحدة.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    III. Existing procedural rules regulating indigenous peoples' participation in United Nations bodies focused especially on indigenous peoples' issues 14 - 30 6 UN ثالثاً - القواعد الإجرائية القائمة التي تنظم مشاركة الشعوب الأصلية في هيئات الأمم المتحدة التي تركز بوجه خاص على قضاياها 14-30 7
    IV. Existing procedural rules regulating participation in United Nations bodies generally 31 - 55 9 UN رابعاً - القواعد الإجرائية القائمة التي تنظم المشاركة في هيئات الأمم المتحدة بوجه عام 31-55 12
    III. Existing procedural rules regulating indigenous peoples' participation in United Nations bodies focused especially on indigenous peoples' issues UN ثالثاً- القواعد الإجرائية القائمة التي تنظم مشاركة الشعوب الأصلية في هيئات الأمم المتحدة التي تركز بوجه خاص على قضاياها
    IV. Existing procedural rules regulating participation in United Nations bodies generally UN رابعاً- القواعد الإجرائية القائمة التي تنظم المشاركة في هيئات الأمم المتحدة بوجه عام
    32. Rules regulating the participation by non-State actors in United Nations bodies of most relevance to indigenous peoples are set out below. UN 32- وترد أدناه القواعد المنظمة لمشاركة الجهات من غير الدول في هيئات الأمم المتحدة الأكثر صلة بالشعوب الأصلية.
    93. Mr. Othman (Joint Inspection Unit) said that investigations of United Nations bodies did not deal only with cases of fraud or corruption but with all types of unsatisfactory conduct, as enumerated in annex IV to the report of JIU. UN 93 - السيد عثمان (وحدة التفتيش المشتركة): قال إن التحقيقات في هيئات الأمم المتحدة لا ينحصر في حالات الغش والفساد فحسب، بل يشمل جميع أشكال السلوك غير المرضي، المعددة في المرفق الرابع من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    39. Commission on Human Rights resolutions strongly encourage Member States to promote gender balance by nominating more women candidates for appointment to United Nations bodies. UN 39- تشدد لجنة حقوق الإنسان في قراراتها على تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز التوازن بين الجنسين من خلال ترشيح المزيد من النساء لتعيينهن في هيئات الأمم المتحدة.
    The Governments of Finland and the United Republic of Tanzania and the other sponsors decided to table this draft resolution in order to ensure that the proposals and recommendations contained in the report of the World Commission will enjoy continued discussion and implementation in United Nations organs and bodies, the United Nations system of organizations, Member States and the international community as a whole. UN وقد قررت حكومتا فنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والمقدمون الآخرون أن يقدموا مشروع القرار هذا لضمان أن تحظى الاقتراحات والتوصيات التي يتضمنها قرار اللجنة العالمية بمناقشة وتنفيذ مستمرين في هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمجتمع الدولي ككل.
    (ii) Increased number of alumni of the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme in the United Nations bodies, meetings and conferences dealing with disarmament and non-proliferation UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    However, prior to the appointment, the General Assembly should discuss the matter further and a feasibility study should be conducted to take stock of existing mechanisms within United Nations bodies. UN ومع ذلك، قبل التعيين، ينبغي أن تناقش الجمعية العامة المسألة أكثر من ذلك وينبغي إجراء دراسة جدوى لتقييم الآليات القائمة في هيئات الأمم المتحدة.
    Data on the number of women appointed to represent Australia on United Nations bodies are not available at this time. UN ولا تتاح في الوقت الحاضر بيانات عن عدد النساء المعينات لتمثيل أستراليا في هيئات الأمم المتحدة.
    Women represented the country as ambassadors, at United Nations bodies and at the World Trade Organization and constituted 66 per cent of the civil service, where they held 30 per cent of senior posts. UN وتمثل النساء البلد كسفيرات في هيئات الأمم المتحدة وفي منظمة التجارة العالمية، ويشكلن 66 في المائة من موظفي الخدمة المدنية، حيث يشغلن 30 في المائة من الوظائف العليا.
    The Plan of Action for the Second International Decade (A/56/61, annex) stated that the Secretary-General should submit to the Assembly at the midpoint of the Second Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerged from the deliberations of the United Nations organs and the specialized agencies on the implementation of the Plan of Action. UN وورد في خطة العمل للعقد الدولي الثاني ( A/56/61، المرفق) أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عند انتصاف مدة العقد الثاني، تقريرا عن الإجراءات المتخذة، وكذلك الاقتراحات والاتجاهات التي برزت من المداولات في هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Germany wants to make it clear that it does not feel obliged to go along with this consensus in other United Nations bodies. UN وتود ألمانيا أن تبين بوضوح أنها لا تشعر بأنها ملزمة بالمضي مع هذا التوافق في الآراء في هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    114. The government has not drafted its own rules for recruitment to UN bodies. UN 114 - لم يكن لدى الحكومة قواعدها الخاصة لتوظيف البولنديين في هيئات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد