ويكيبيديا

    "في وادي الأردن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Jordan Valley
        
    • of the Jordan Valley
        
    • from the Jordan Valley
        
    But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace. Open Subtitles لكن قوات حفظ الأمن للأمم المتحدة في وادي الأردن هي خطوة أولى هامة لسلامٍ ثابت طويل الأمد
    Recent examples include the repeated destruction of Freedom Road in the village of Qarawat Bani Hassan and an agricultural project in the Jordan Valley. UN وتشمل الأمثلة التي وقعت مؤخرا التدمير المتكرر لشارع الحرية في قرية قراوة بني حسان ولمشروع زراعي في وادي الأردن.
    Declarations by the Israeli Government concerning the establishment of new settlements in the Jordan Valley are another cause for alarm. UN كما أن تصريحات الحكومة الإسرائيلية بشأن إقامة مستوطنات جديدة في وادي الأردن هي سبب آخر للانزعاج.
    It also infringed on the Palestinian right to water in the Jordan Valley. UN وانتهكت إسرائيل أيضا حق الفلسطينيين في المياه في وادي الأردن.
    Concern is also now mounting about the eastern part of the wall in the Jordan Valley. UN وهناك قلق متزايد الآن بشأن الجزء الشرقي من الجدار في وادي الأردن.
    The site in the Jordan Valley could be used for the Nablus district or a new site identified, possibly a regional site for Nablus, Qalqiliya and part of Salfit districts. UN يمكن استخدام الموقع الموجود في وادي الأردن لخدمة منطقة نابلس أو تحديد موقع جديد والذي يمكن أن يكون موقعا إقليميا يخدم نابلس وقلقيليه وجزء من مناطق سالفيت.
    At the above-mentioned Knesset meeting, an operations officer of the Central Command confirmed that the army has increased the number of military exercises in the military firing zones in the Jordan Valley. UN وفي جلسة الكنيست التي ورد ذكرها أعلاه، أكد أحد ضباط العمليات التابع لقيادة المنطقة الوسطى أن الجيش زاد من عدد المناورات العسكرية في مناطق الرماية العسكرية في وادي الأردن.
    The Jordan Valley Authority develops and manages water and land resources in the Jordan Valley. UN وتطور سلطة وادي الأردن وتدير موارد المياه والأراضي في وادي الأردن.
    Treated wastewater is mainly used for irrigation in the Jordan Valley. UN وتُستخدم مياه الصرف الصحي المعالَجة بشكل رئيسي للري في وادي الأردن.
    To that end, Japan would continue to support various projects in the Jordan Valley under the Corridor for Peace and Prosperity initiative. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة ممر السلام والازدهار.
    Evaluation of the programme on livelihood protection and sustainable empowerment of vulnerable, rural and refugee communities in the Jordan Valley UN تقييم برنامج حماية أسباب المعيشة والتمكين المستدام للمجتمعات الضعيفة والريفية ومجتمعات اللاجئين في وادي الأردن
    An IED has killed eight Russian troops on patrol in the Jordan Valley. Open Subtitles عبوة ناسفة قتلت ثمانية جنود روس في دورية في وادي الأردن
    She had meetings with representatives of the National Centre for Human Rights, the Water Authority of Jordan, the Jordan Valley Authority, and the Water User Associations in the Jordan Valley, civil society organizations and donors. UN وعقدت اجتماعات مع ممثلي كل من المركز الوطني لحقوق الإنسان وسلطة المياه وسلطة وادي الأردن وجمعيات مستخدمي المياه في وادي الأردن ومنظمات المجتمع المدني والجهات المانحة.
    UNICEF supported improved health-care services through mobile clinics in 29 communities in the Jordan Valley and Area C. UN ودعمت اليونيسيف تحسين خدمات الرعاية الصحية من خلال العيادات المتنقلة في 29 مجتمعاً محلياً في وادي الأردن والمنطقة C.
    To that end, Japan would continue to support various projects in the Jordan Valley under the Corridor for Peace and Prosperity initiative. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة " ممر السلام والازدهار " .
    Eighty per cent of them live in the Jordan Valley, the Dead Sea area and around Hebron, constituting the majority of the population in closed military training and firing zones. UN وتعيش نسبة ثمانين في المائة منهم في وادي الأردن ومنطقة البحر الميت وحول مدينة الخليل، وهؤلاء يشكلون أغلبية السكان في مناطق التدريب وإطلاق النار العسكرية.
    in the Jordan Valley alone, 41 illegal Israeli settlements consumed 75 per cent as much water as the entire Palestinian population of the West Bank. UN وقال إنه في وادي الأردن وحده استهلكت 41 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية قدراً من المياه يعادل نسبة 75 في المائة من المياه التي يستخدمها مجموع الشعب الفلسطيني في الضفة الغربية.
    Finally, Jordan alleges that the increased demand for water by refugees and involuntary immigrants led to a decrease in the quantity and quality of irrigation water, resulting in damage to agricultural resources in the Jordan Valley. UN 301- وفي الختام، يدّعي الأردن بأن الطلب المتزايد على المياه من اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين أدى إلى انخفاض كميات مياه الري ونوعيتها، مما أسفر عن إلحاق أضرار بالموارد الزراعية في وادي الأردن.
    The compound's ability to perform at a high level within a short period of time was considered a model in terms of utilizing limited available resources in the Jordan Valley. UN واعتُبر أن قدرة المجمع على تحقيق مستوى أداء عال خلال فترة زمنية قصيرة بمثابة نموذج من حيث الاستفادة من الموارد المتاحة المحدودة في وادي الأردن.
    Some 9,000 illegal Israeli settlers in the Jordan Valley consumed as much water as one third of the entire Palestinian West Bank population of 2.5 million. UN ويستهلك نحو 000 9 مستوطن إسرائيلي غير شرعي في وادي الأردن من المياه ما يصل إلى ثلث ما يستهلكه مجموع سكان الضفة الغربية الفلسطينيين البالغ عددهم 2.5 مليون نسمة.
    In addition, Israel closed the large, irrigated areas of the Jordan Valley used by Palestinians, calling them military zones that later were transferred to Israeli settlers. UN وإضافة إلى ذلك، أغلقت إسرائيل مساحات مروية واسعة في وادي الأردن يستخدمها الفلسطينيون، معلنة هذه المساحات من الأراضي مناطق عسكرية نقلت في وقت لاحق إلى مستوطنين إسرائيليين.
    583. The Israeli newspaper The Jerusalem Post reported on 2 December 1996 that the Israeli Prime Minister had promised settlers from the Jordan Valley that he would examine their complaints that Palestinians were slowly encroaching on land belonging to the settlements (see A/52/131, para. 362). UN ٣٨٥ - وأفادت صحيفة جروسالم بوست اﻹسرائيلية في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي قد وعد المستوطنين في وادي اﻷردن بالنظر في شكاواهم بأن الفلسطينيين " يتعدون تدريجيا على أراضي مملوكة للمستوطنات " . )انظر A/52/131، الفقرة ٣٦٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد