ويكيبيديا

    "في وارسو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Warsaw in
        
    • at Warsaw on
        
    • in Warsaw on
        
    • at Warsaw in
        
    • met in Warsaw
        
    • in Warsaw from
        
    • in Warsaw this
        
    The garden of the Royal Castle in Warsaw in 1993; UN وحديقة القلعة الملكية في وارسو في عام ١٩٩٣؛
    Poland has benefited from a series of country programmes, followed by the opening of a UNDP office in Warsaw in July 1990. UN واستفادت بولندا من سلسلة من البرامج القطرية، تلاها افتتاح مكتب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وارسو في عام 1990.
    The importance of the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) of the United Nations was emphasized at the third Summit of the Council of Europe in Warsaw in 2005. UN وقد جرى التأكيد على أهمية تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية في مؤتمر القمة الثالث لمجلس أوروبا المعقود في وارسو في عام 2005.
    DD. Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005: status as at 18 July 2007.18 UN دال دال - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 18 تموز/يوليه 2007(18).
    Whereas they are executing that which was resolved in Articles 3 and 45 of the Treaty on Good-neighbourliness, Friendly Relations and Cooperation between Ukraine and the Republic of Poland, signed at Warsaw on 18 May 1992; UN وتنفيذا منهما لما قرر في المادتين ٣ و ٤ من معاهدة حسن الجوار، والعلاقات الودية والتعاون بين أوكرانيا وجمهورية بولندا، المبرمة في وارسو في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢؛
    Portugal is in the process of ratifying the Convention against Trafficking of Human Beings of the Council of Europe, signed in Warsaw on 16 May 2005. UN وتمر البرتغال بعملية التصديق على اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر لمجلس أوروبا، التي وُقعت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005.
    ECE cooperation with the Council of Europe is based on a similar type of complementarity, as illustrated by the Conference on Progress of Economic Reform in Central and Eastern Europe, held at Warsaw in May 1996. UN ٢١ - ويقوم التعاون مع مجلس أوروبا على نوع مماثل من التكامل كما تبين ذلك في المؤتمر المعني بتقدم اﻹصلاح الاقتصادي في وسط وشرق أوروبا، الذي عقد في وارسو في أيار/مايو ٦٩٩١.
    The Fourth International Ombudsman Workshop was organized in Warsaw in May 1998 in close cooperation with the Office of Democratic Institutions and Human Rights. UN وقد نُظمت حلقة العمل الدولية الرابعة ﻷمناء المظالم في وارسو في أيار/ مايو ١٩٩٨ بالتعاون الوثيق مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    A workshop on science and technology in the economies in transition aimed at promoting innovation in industry was held in Warsaw in 1992, and a similar seminar is planned in 1995. UN ونظﱢمت في وارسو في عام ٢٩٩١، حلقة تدارس حول العلم والتكنولوجيا في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، بهدف تعزيز الابتكار في الصناعة، ومن المخطط عقد حلقة مماثلة في عام ٥٩٩١.
    We note with satisfaction that, in his report, Kofi Annan underlined the role of the Community of Democracies, which was launched in Warsaw in June 2000 and which now comprises more than 120 States. UN ونلاحظ بعين الرضا أن الأمين العام، كوفي عنان، قد شدد في تقريره على دور مجتمع الديمقراطيات، الذي أنشئ في وارسو في حزيران/يونيه 2000 والذي يضم في عضويته الآن زهاء 120 دولة.
    20. In paragraph 3 of its resolution 7/11, the Human Rights Council, requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the United Nations Conference on Anti-Corruption, Good Governance and Human Rights, held in Warsaw in 2006. UN 20 - في الفقرة 3 من قراره 7/11، طلب مجلس حقوق الإنسان من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إعداد منشور عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استنادا إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تدابير مكافحة الفساد وإرساء قواعد الحكم الرشيد وحقوق الإنسان، المعقود في وارسو في عام 2006.
    He held extensive discussions on the matter at the OSCE Human Dimension Seminar on Children and Armed Conflict, held in Warsaw in May 2000. UN وأجرى مناقشات مستفيضة بشأن هذه المسألة في الحلقة الدراسية المعنية بالأبعاد الإنسانية لمشكلة الأطفال في الصراع المسلح التي عقدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في وارسو في أيار/مايو 2000.
    At the Meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Implementation on Human Dimension Issues, held in Warsaw in November 1998, it was proposed that OSCE follow the same rules in its operations. UN وفي اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تنفيذ القضايا ذات البُعد الإنساني الذي عُقد في وارسو في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 اقترح أن تتبع هذه المنظمة نفس القواعد في عملياتها.
    At the Meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Implementation on Human Dimension Issues, held in Warsaw in November 1998, it was proposed that OSCE follow the same rules in its operations. UN وفي اجتماع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن تنفيذ القضايا ذات البعد اﻹنساني الذي عُقد في وارسو في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ اقترح أن تتبع هذه المنظمة نفس القواعد في عملياتها.
    She also participated in the " Human Dimensions Implementation " meeting organized by ODIHR in Warsaw in September 2002. UN 2002. كما شاركت في اجتماع " تطبيق الأبعاد الإنسانية " ، الذي نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في وارسو في أيلول/سبتمبر 2002.
    1. Endorse the recommendations of the Conference on Theft of and Illicit Trafficking in Motor Vehicles, held at Warsaw on 2 and 3 December 1996. UN ١ - نؤيد توصيات المؤتمر المعني بسرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها، الذي عقد في وارسو في الفترة من ٢ إلى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١،
    CC. Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005 (entered into force on 1 June 2007): status as at 22 June 2009;13 DD. UN جيم جيم - اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، التي اعتُمدت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005 (دخلت حيز النفاذ في 1 حزيران/يونيه 2007): الحالة حتى 22 حزيران/يونيه 2009(13)؛
    DD. Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005: status as at 7 July 2006.22 UN دال دال - اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أُقرت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005: الحالة في 7 تموز/يوليه 2006(22).
    National authorities initiated the procedure of ratification of the European Council Convention to prevent terrorism and in the nearest future will harmonize national legislation in accordance with this convention, adopted in Warsaw on 16 May 2005. UN بدأت السلطات الوطنية في اتخاذ إجراءات التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، وستقوم في أقرب وقت ممكن بمواءمة التشريعات الوطنية مع هذه الاتفاقية التي اعتمدت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005.
    On the very day of its publication, Austria signed the Council of Europe Convention on Action against Human Trafficking at the third summit conference of the heads of states and governments in Warsaw on 16th May 2005. UN وفي ذات اليوم الذي نُشِر فيه هذا الاتفاق، وقَّعت النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار في البشر في مؤتمر القمة الثالث لرؤساء الدول والحكومات الذي عُقد في وارسو في 16 أيار/مايو 2005.
    A draft law is currently being prepared by the Ministry of Justice, in view of the adoption of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, signed in Warsaw on 16 May 2005. UN وينبغي الإشارة كذلك إلى أنه يجري الآن في وزارة العدل إعداد مسودة مشروع قانون من أجل إقرار اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب، الموقعة في وارسو في 16 أيار/مايو 2005.
    65. As requested by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 49/38 B, continuing consultations with the Government of Poland led to the opening of a United Nations information office at Warsaw in August 1995. UN ٦٥ - وكما طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٩/٣٨ باء، أفضت المشاورات المتواصلة مع حكومة بولندا الى فتح مكتب إعلامي تابع لﻷمم المتحدة في وارسو في آب/أغسطس ١٩٩٥.
    22. The Ministers of the OSCE Troika met in Warsaw on 8 April and reiterated the importance of carrying out OSCE demands leading to unconditional dialogue as the only solution to bringing about a peaceful solution to the ongoing crisis in Kosovo. UN ٢٢ - واجتمع وزراء اللجنة الثلاثية التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في وارسو في ٨ نيسان/أبريل وكرروا تأكيد أهمية تنفيذ مطالب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المؤدية إلى حوار غير مشروط بوصفه الحل الوحيد لتحقيق حل سلمي لﻷزمة الجارية في كوسوفو.
    Report of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action on the third part of its second session, held in Warsaw from 12 to 23 November 2013 UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزء الثالث من دورته الثانية، المعقود في وارسو في الفترة من 12 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    The implementation meeting on human dimension issues held in Warsaw this month provided ample evidence of that. UN ووفر اجتماع التنفيذ المعني بالقضايا ذات البعد الإنساني والذي عقد في وارسو في هذا الشهر دليلا كافيا على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد