And you are surprisingly taller than I thought in real life. | Open Subtitles | وأنت أطول من المستغرب مما كنت اعتقد في واقع الحياة. |
You tell me if I made it up or if it's something that Captain Holt actually said in real life to an actual human being. | Open Subtitles | تخبرونني أذا أنا أنشئتها أو اذا أنها شيء لكابتن هولت قَالَهُ فعلاً في واقع الحياة إلى إنسان حقيقي |
This is a girl who, in real life, you never let her have keys to your house. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة التي , في واقع الحياة , أنت لم يترك لها ومفاتيح إلى منزلك. |
Shame it doesn't work like that in real life. | Open Subtitles | عار أنها لا تعمل مثل هذا في واقع الحياة. |
It was agreed that the development of an overall vision and the identification of key goals related to information and communication technologies for development needs to be solidly anchored in the real-life information and communication technologies capacities and constraints of the entities of the system. | UN | واتفق المجتمعون على أن تطوير نظرة شاملة وتحديد الأهداف الأساسية المتصلة بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية ينبغي أن ينطلق أساسا مما تتمتع به كيانات الأمم المتحدة من قدرات وتواجه من قيود في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في واقع الحياة. |
A game of pool, maybe a barstool over someone's head, but in real life, it takes more than that. | Open Subtitles | وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك. |
These case-studies serve as the basis for extensive discussion of the issues, obstacles and problems which occur in real life international dispute resolution. | UN | وتتخذ دراسات الحالات هذه أساسا لمناقشات مكثفة للقضايا والعقبات والمشاكل التي تطرأ لدى تسوية النزاعات الدولية في واقع الحياة. |
in real life, there was no such distinction. | UN | وليس لهذا التمييز وجود في واقع الحياة. |
Sure, I play the villain, but I'm not one in real life... | Open Subtitles | بالتأكيد، ألعب الشرير، ولكني لست كذلك في واقع الحياة ... |
Well, creating fictional personae in real life. | Open Subtitles | حسنا، وخلق أشخاصا وهمية في واقع الحياة. |
In establishing by law a specific provision that enterprises have the duty to report on their gender equality situation, the legislators have taken a further step toward concretising initiatives that may contribute to increased gender equality in real life. | UN | وعلى هذا فإن المُشَرِّعين، بنصهم قانونا على حكم محدد يسند إلى المشاريع واجب الإبلاغ عن حالة المساواة بين الجنسين فيها، إنما اتخذوا خطوة أخرى في سبيل تجسيد مبادرات قد تسهم في زيادة المساواة بين الجنسين في واقع الحياة. |
Mr. Obayiuwana, Associate Editor of the New African Magazine and member of the FIFA Task Force against Racism and Discrimination, noted that the behaviour of athletes and crowds in stadiums provided society with examples of what was permitted and what was not accepted in real life. | UN | 17- أما السيد أوبايوانا، المحرر المعاون لمجلة نيو أفريكان ماجازين والعضو في فرقة العمل لمكافحة العنصرية والتمييز التابعة للاتحاد الدولي لكرة القدم، فلاحظ أن سلوك الرياضيين والجماهير في الملاعب يزود المجتمع بنماذج لما يُسمح به وما لا يُمكن قبوله في واقع الحياة. |
Now, what I basicallyjust said is that I'm going to engage him in a fumikiri, which is like an upward thrust to the jaw followed by a high kick, which most likely in real life would render the recipient unconscious. | Open Subtitles | قلت بأنني سوف الهجوم مع ن fumikiri، هذا هو حقا ضربة في الفك تليها ركلة في الرأس، وهو في واقع الحياة من شأنه أن يترك العدو فاقدا للوعي. |
13. Ms. Thielenhaus (Germany) acknowledged that, although the principle of equal pay for equal work was enshrined in German legislation, it was not always observed in real life. | UN | 13 - السيدة تيلنهاوس (ألمانيا): قالت إن مبدأ المساواة في الأجر مقابل ما يساويه من العمل شيء مقدس في التشريع الألماني، ولكنه لا يلاحظ في واقع الحياة. |
The discrepancy between law and practice (between legal instruments and the real-life situation): the failure to apply existing rules against racism and the poor implementation thereof are a constant problem. | UN | - الفجوة بين القانون والممارسة (بين الصكوك القانونية والحالة في واقع الحياة): يُعتبر عدم تطبيق القواعد الحالية لمكافحة العنصرية وبؤس تنفيذها هي مشكلة مستمرة. |