ويكيبيديا

    "في وثائق الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in budget documents for the
        
    • in the budget documents
        
    • in budgetary documents
        
    • the budget documentation
        
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية.
    As such, the Committee emphasizes the need for clear justification to be provided in budget documents for the delayed deployment factors or vacancy rates used and, in particular, when they differ from those applied in the prior financial period, or where they are not consistently applied to all expenditure categories. UN وبناء عليه، تشدد اللجنة على ضرورة تقديم مبررات واضحة في وثائق الميزانية لعوامل تأخير النشر أو معدلات الشغور، وبخاصة حينما تختلف عن تلك المطبقة في الفترة المالية السابقة، أو حيثما لا تكون مطبقة بشكل متسق في جميع فئات النفقات.
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when they differ from the actual rates at the time of budget preparation (see A/66/718, para. 36). UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم مبرر واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، لا سيما عندما تختلف عن الأسعار الفعلية في وقت إعداد الميزانية (انظر A/66/718 الفقرة 36).
    His delegation reiterated yet again that there was a clear imbalance among the Organization's priorities as reflected in the budget documents. UN وقال إن وفده يؤكد مرة أخرى أن هناك اختلالا واضحا في أولويات المنظمة كما يتبين في وثائق الميزانية.
    Any significant investment amounts relating to business development will be included in the budget documents submitted at the third regular session 1999. UN وستدرج أي مبالغ كبيرة للاستثمار ذات صلة بتطوير اﻷعمال في وثائق الميزانية التي ستقدم في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩.
    The related budgetary tables are presented in the budget documents. UN وجداول الميزانية ذات الصلة معروضة في وثائق الميزانية.
    Lack of a clear definition of special political missions and the role of the Department of Political Affairs in budgetary documents UN الافتقار إلى تعريف واضح للبعثات السياسية الخاصة ودور إدارة الشؤون السياسية في وثائق الميزانية
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36). UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36).
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36) UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36)
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36). UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36).
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36) UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36)
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36) UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية. (الفقرة 36)
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36) UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36)
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36) UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36)
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation (para. 36) UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية (الفقرة 36)
    To allow for a meaningful comparison, the rates of growth quoted in the budget documents have been adjusted using the new methodology. UN وبغية التمكين من إجراء مقارنة يعتد بها، تم تعديل معدلات النمو المدرجة في وثائق الميزانية باستخدام المنهجية الجديدة.
    The Advisory Committee shares that view and finds, for example, the outputs presented in the budget documents of some missions to be too numerous and detailed. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    The Advisory Committee shares that view and finds, for example, the outputs presented in the budget documents of some missions to be too numerous and detailed. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    The Advisory Committee shares that view and finds, for example, the outputs presented in the budget documents of some missions to be too numerous and detailed. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    The Advisory Committee shares that view and finds, for example, the outputs presented in the budget documents of some missions to be too numerous and detailed. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    The Advisory Committee shares that view and finds, for example, the outputs presented in the budget documents of some missions to be too numerous and detailed. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي وتلك النتائج، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    Alignment of planned results presented in budgetary documents to the respective strategic plans and clear linkage between planned results and budgetary allocations; UN (ب) مواءمة النتائج المخططة المقدمة في وثائق الميزانية مع الخطط الاستراتيجية المعنية ووضع روابط واضحة بين النتائج المخططة ومخصصات الميزانية؛
    27. The working group strongly supported the overall vision and strategy of the Representative of the Secretary-General as it emerged from the budget documentation as well as from her statements made during the deliberations of the group. UN 27 - أيد الفريق العامل بقوة الرؤية والاستراتيجية الشاملتين لممثلة الأمين العام، كما تظهران في وثائق الميزانية وفي البيان الذي أدلت به أثناء مداولات الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد