ويكيبيديا

    "في ورقته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in his paper
        
    • in its paper
        
    in his paper, Mr Jacovides made the following observation, the essence of which remains true even today: UN وقدم السيد ياكوفيدس في ورقته الملاحظة التالية التي لا يزال جوهرها صحيحاً إلى يومنا هذا:
    He cited examples of different autonomy arrangements in his paper including that in Estonia. UN وأشار في ورقته إلى أمثلة عن ترتيبات مختلفة للاستقلال الذاتي، بما فيها الترتيبات التي اتخذت في إستونيا.
    51. in his paper, he argues that the media influence attitudes, prejudices and people's capacity to act. UN 51- وهو يحتج في ورقته بأن وسائط الإعلام تؤثر على المواقف والتحيزات وعلى قدرة الناس على الفعل.
    in his paper Mr. Thuronyi proposed that even in the case of different tax policies, countries may reduce such arbitrage by instituting harmonization or coordination rules. UN واقترح السيد ثورونيي في ورقته أنه حتى في حالة اختلاف السياسات الضريبية، يمكن للبلدان الحد من هذه المراجحة عن طريق وضع بعض قواعد المواءمة أو التنسيق.
    One regional group clearly indicated that it would find useful to have a list of criteria to be used voluntarily by contributors, and encouraged the Anti-Discrimination Section to refine the suggestions included in its paper further. UN وقالت إحدى المجموعات الإقليمية بوضوح إنه سيكون من المفيد الحصول على قائمة بالشروط التي سيستند إليها المساهمون طوعاً وشجعت قسم مكافحة التمييز على زيادة تنقيح الاقتراحات الواردة في ورقته.
    in his paper Mr. Thuronyi proposed that even in the case of different tax policies, countries may reduce such arbitrage by instituting harmonization or coordination rules. UN واقترح السيد ثورونيي في ورقته أنه حتى في حالة اختلاف السياسات الضريبية، يمكن للبلدان الحد من هذه المراجحة عن طريق وضع بعض قواعد المواءمة أو التنسيق.
    57. Ms. Kana pointed out that in his paper, Mr. Arnold had presented three options. UN 57 - وأشارت السيدة كانا إلى أن السيد أرنولد قدم في ورقته ثلاثة خيارات.
    in his paper and presentation he cited some of the most important facets of the very complex topic of discrimination against migrants in the Asian-Pacific region. UN واستشهد في ورقته وفي عرضه بالبعض من أهم أشكال الموضوع الشديد التعقيد المتعلق بالتمييز ضد المهاجرين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    65. in his paper, Mr. Gebert wondered how it had been possible for xenophobia to have survived the Second World War. UN 65- وتساءل السيد جيبيرت في ورقته كيف أمكن لكره الأجانب أن يستمر حتى بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية.
    He explained that the approach taken in his paper required prior acceptance that a right of self-determination entailed the granting of some form of regional or functional autonomy. UN وشرح أن النهج المتبع في ورقته يتطلب قبولاً مسبقاً بأن الحق في تقرير المصير ينطوي على منح شكل ما من أشكال الحكم الذاتي إقليمياً أو وظيفياً.
    These realities, which had shaped individual perceptions, must also be addressed when promoting the form of pluralism which Mr. Bengoa advocated in his paper. UN وهذه الحقائق التي تشكل تصورات اﻷفراد يجب أن تعالج كذلك عند السعي إلى تشجيع شكل التعددية الذي ينادي به السيد بنغوا في ورقته.
    in his paper, Mr. Ali Khan provided a number of conclusions on the status to be granted by the receiving State to such migrant groups. UN وخلص السيد علي خان في ورقته إلى عدد من الاستنتاجات عن المركز الذي يتعين أن تمنحه لهذه المجموعات من المهاجرين الدولة المتلقية لهم.
    5. in his paper the Chairperson-designate also underlined that a possible solution could be to merge the proposals of South Africa and the European Union. UN 5- وأكد الرئيس المعين أيضاً في ورقته على حلٍ محتمل يكمن في عملية دمجِ اقتراحي جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي معاً.
    32. Mr. Yokota drew a distinction in his paper between responsibility and accountability for human rights violations. UN 32- وفرق السيد يوكوتا في ورقته بين المسؤولية عن انتهاكات حقوق الإنسان والمساءلة بشأنها.
    It also notices the " three-step approach " proposed by the coordinator in his paper dated 8 March 2004. UN وتلاحظ أيضاً " نهج الخطوات الثلاث " الذي اقترحه المنسق في ورقته المؤرخة 8 آذار/مارس 2004.
    18. in his paper Pierre Sob submitted that as a live document, the Durban Declaration and Programme of Action, set a strong platform for the way forward in fighting racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 18- وأشار السيد بيير سوب في ورقته إلى أن إعلان وبرنامج عمل ديربان بوصفهما وثيقة حية، حددا برنامجاً قوياً للطريق إلى الأمام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    He indicated that his experience was mainly drawn from Northern Ireland, although the issues set out in his paper were applicable to similar situations where there was a need to accommodate concerns for the development of rights in divided societies and where there had been conflict over the determination of control between groups, within government structures. UN فبين أن تجربته مستقاة بصفة رئيسية من آيرلندا الشمالية، مع أن القضايا المطروحة في ورقته تنطبق على حالات شبيهة يلزم فيها معالجة هموم تطوير الحقوق في المجتمعات المنقسمة، والحالات التي نشأ فيها نزاع على تحديد السيطرة بين الفئات داخل الهياكل الحكومية.
    We therefore welcome the clarification provided by the Secretary-General in his paper entitled “The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures” [A/52/852]. UN وبالتالي فإننا نرحب بالتوضيح الذي قدمه اﻷمين العام في ورقته المعنونة: " أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية " [A/52/852].
    12. in his paper, Mr. Diène promotes the need, in this context, to revisit the concepts of diversity and identity which ultimately shape the mentality of discrimination, the culture of togetherness or otherness. UN 12- وشجع السيد ديين في ورقته على ضرورة إعادة مفاهيم التنوع والهوية في هذا السياق، وهي التي تشكل في نهاية المطاف عقلية التمييز، وثقافة سويا أو الغير.
    As for the basic framework of the new international legal instrument, the Chinese delegation has already put forward some tentative ideas in its paper CD/1606, presented to the Conference earlier this year. UN وفيما يتعلق بالإطار الأساسي للصك القانوني الدولي الجديد، تقدم وفد الصين فعلاً ببعض الأفكار الأولية في ورقته CD/1606، التي قدمت إلى المؤتمر في وقت سابق من هذا العام.
    6. Germany is of the opinion that this concept fits well into the set of criteria the European Union presented in its paper to the 1. Preparatory Commission in May 2007: UN 6- وترى ألمانيا أن هذا المفهوم يتفق تماماً مع مجموعة المعايير التي عرضها الاتحاد الأوروبي في ورقته المقدمة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية في أيار/مايو 2007:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد