Also in 1995, Decree 166 established the Rural Organization and Training Fund (CAPACITAR) in the Ministry of Agriculture and Rural Development. | UN | وتم في عام ١٩٩٤ توقيع اتفاق بين معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون الزراعي وصندوق التدريب في وزارة الزراعة والتنمية الريفية. |
Its timing takes advantage of a reformed extension system in the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform, now designed to be bottom-up in approach with ongoing data collection from farmers on their needs and activities. | UN | ويستفيد توقيته من نظام للارشاد جرى اصلاحه في وزارة الزراعة والاصلاح الزراعي، من المستهدف اﻵن أن يصبح اﻷساس في نهج جمع البيانات الجارية من المزارعين عن احتياجاتهم وأنشطتهم. |
Women in Agriculture and Nutrition unit set up in the Ministry of Agriculture and Food Security to address issues of women to ensure household food and nutrition security. | UN | وأنشئت في وزارة الزراعة والأمن الغذائي وحدة معنية بدور المرأة في الزراعة والتغذية لمعالجة القضايا المتصلة بالمرأة، من أجل كفالة الأمن الغذائي والتغذوي على صعيد الأسرة المعيشية. |
FAO has also supported the Government in the rehabilitation of the agricultural statistical services of the Ministry of Agriculture and in the development of a national forestry programme. | UN | وقدمت الفاو أيضا الدعم إلى الحكومة في إصلاح الخدمات الإحصائية الزراعية في وزارة الزراعة وفي وضع برنامج وطني للحراجة. |
:: Target 9: Application of eco-san toilet technology at the Ministry of Agriculture in Malawi | UN | :: الهدف 9: تطبيق تكنولوجيا المراحيض الملائمة للصحة البيئية في وزارة الزراعة في ملاوي. |
Recognizing that 57 per cent of Nepalese women were engaged in agriculture, the Government established a Women Farmer’s Division within the Ministry of Agriculture. | UN | ومع إدراك الحكومة أن ٥٧ في المائة من النساء النيباليات تعملن بالزراعة، فقد أنشأت لهن شعبة للمزارعات في وزارة الزراعة. |
Employees from the Ministry of Agriculture will be trained to provide technical backup to returnee farmers. | UN | وسيدرب موظفون في وزارة الزراعة على تقديم الدعم الفني للمزارعين العائدين. |
23. Ms. Belmihoub-Zerdani welcomed the significant increase in the proportion of women who held high-level posts in the Ministry of Agriculture and Food. | UN | 23 - السيدة بلميهوب - زرداني: رحبت بالزيادة الكبيرة في نسبة النساء اللائي يشغلن وظائف رفيعة المستوى في وزارة الزراعة والأغذية. |
Another WFP staff member is stationed in the Ministry of Agriculture in Pretoria, supporting development of the national Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems process. | UN | وعين موظف آخر من موظفي البرنامج للعمل في وزارة الزراعة في بريتوريا لدعم تطوير عملية أنظمة المعلومات ورسم خرائط انعدام الأمن الغذائي وهشاشة الأوضاع على المستوى الوطني. |
In the past year, technical assistance continued in the area of building Geographic Information System (GIS) capacity for the management of land resources and planning in the Ministry of Agriculture, including the areas of housing and the environment. | UN | وخلال العام الماضي، استمر في وزارة الزراعة تقديم الدعم التقني في مجال بناء قدرات نظام المعلومات الجغرافية فيما يتصل بإدارة الموارد من الأراضي وتخطيط الأراضي مما شمل مجالي الإسكان والبيئة. |
Women hold only a small percentage of decision-making positions in ministries and government bodies and are particularly under-represented in the Ministry of Agriculture and Livestock Development. | UN | تشغل المرأة نسبة مئوية صغيرة من وظائف صُنع القرار في الوزارات والهيئات الحكومية وهي بصورة خاصة ممثلة تمثيلا ناقصا في وزارة الزراعة وتنمية المواشي. |
— The focal point for the Convention, located in the Ministry of Agriculture, Rural Development and Fisheries. | UN | - مركز التنسيق فيما يتعلق بالاتفاقية، القائم في وزارة الزراعة والتنمية الريفية والمصائد البحرية. |
The Program for Support to Rural Women was established in the Ministry of Agriculture in December 1985. | UN | وأنشئ برنامج دعم المرأة الريفية في وزارة الزراعة في كانون الأول/ ديسمبر 1985. |
CO2 sinks in forestry are assessed in compliance with the methodology of United States Environmental Protection Agency using the database of the Forest Department of the Ministry of Agriculture. | UN | وتقيﱠم مصارف ثاني أكسيد الكربون في مجال الحراجة بالتقيد بمنهجية وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة باستخدام قاعدة بيانات إدارة الغابات في وزارة الزراعة. |
Of particular significance is the establishment of the Rural Development/ Advancement of Women Unit within the Department of Agricultural Policies and Planning of the Ministry of Agriculture. | UN | ويكتسب أهمية خاصة في هذا المجال إنشاء وحدة للتنمية الريفية والنهوض بالمرأة داخل إدارة السياسات الزراعية والتخطيط في وزارة الزراعة. |
2. Union of National Unity of Workers in Aquaculture and Fisheries of the Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food. | UN | 2- اتحاد الوحدة الوطنية للعاملين في زراعة الأسماك ومصائد الأسماك في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والتنمية الريفية ومصائد الأسماك والأغذية؛ |
WFP is covering the salaries of 32 civil servants at the Ministry of Agriculture and, along with Brazil, has made experts available for the national school feeding programme. | UN | ويغطي برنامج الأغذية العالمي مرتبات 32 من موظفي الخدمة المدنية في وزارة الزراعة ويوفر خبراء، جنبا إلى جنب مع البرازيل، للبرنامج الوطني للتغذية المدرسية. |
Several bodies are active in training and educating rural women, in particular the General Women's Federation and the Rural Women's Development Unit at the Ministry of Agriculture. | UN | تنشط جهات عديدة في مجال تدريب وتعليم المرأة الريفية من أهمها الاتحاد العام النسائي ووحدة تنمية المرأة الريفية في وزارة الزراعة. |
526. The Center for International Agricultural Cooperation and Instruction at the Ministry of Agriculture assists developing countries, mainly in Africa, Asia and Central and South America. | UN | ٦٢٥- يقدم مركز التعاون الزراعي الدولي والتثقيف في وزارة الزراعة المساعدة إلى البلدان النامية، في أفريقيا وآسيا وأمريكا الوسطى والجنوبية أساساً. |
Several divisions within the Ministry of Agriculture are working together with external agencies to develop technological packages, to educate and train small processors and farmers, and to monitor the processes for quality assurance and food safety. | UN | ويتعاون عدد من الشُعب في وزارة الزراعة مع وكالات خارجية لوضع برامج تكنولوجية لتعليم وتدريب صغار المنتجين والمزارعين، ومتابعة عمليات ضمان نوعية وسلامة الأغذية. |
At the opening session, Mr. Jouni Lind, State Secretary from the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, welcomed experts and participants to the workshop, Koli and Finland. | UN | في الجلسة الافتتاحية، رحب السيد جوني ليند، وزير دولة في وزارة الزراعة والغابات في فنلندا، بالخبراء والمشاركين في حلقة العمل، المنعقدة في كولي، فنلندا. |
The existing mechanisms for coordinating and harmonizing desertification control actions include a MinMec Forum at the Department of Agriculture. | UN | وتشمل الآليات القائمة لتنسيق ومواءمة أنشطة مكافحة التصحر محفلا للآليات الوزارية في وزارة الزراعة. |
As table 35 shows, women form 37.5% of the overall employees of the MOA. | UN | وكما يبين الجدول 35، تشكل المرأة نسبة 37.5 في المائة من إجمالي عدد العاملين في وزارة الزراعة. |