ويكيبيديا

    "في وزارة الشؤون الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Ministry of Social Affairs
        
    • of the Ministry of Social Affairs
        
    • at the Ministry of Social Affairs
        
    • with the Ministry of Social Affairs
        
    • within the Ministry of Social Affairs
        
    • in the Ministry of Social Welfare
        
    • in the Ministry for Social Affairs
        
    • the Ministry of Social Affairs is
        
    • Ministry of Social Affairs of
        
    81. The national contact point for unaccompanied and trafficked children is in the Ministry of Social Affairs. UN 81- وتوجد في وزارة الشؤون الاجتماعية جهة الاتصال الوطنية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمتجر بهم.
    Iceland's sixth report was prepared in the Ministry of Social Affairs. UN وتم إعداد تقرير آيسلندا السادس في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The Equality Bureau was set up in the Ministry of Social Affairs in 1996. UN وأنشئ مكتب المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية في عام 1996.
    Poor and humble families covered by the social welfare system of the Ministry of Social Affairs and Labour UN الأسر الفقيرة والمتعففة المشمولة بنظام الرعاية الاجتماعية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The Council exercises the latter task in cooperation with the Gender Equality Department of the Ministry of Social Affairs. UN ويمارس المجلس هذه المهمة الأخيرة بالتعاون مع دائرة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The preparations for the report have been initiated by the Gender Equality Unit at the Ministry of Social Affairs and Health. UN وشرعت وحدة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإعداد التقرير.
    Cooperation projects in the Ministry of Social Affairs UN مشاريع التعاون في وزارة الشؤون الاجتماعية
    In 1991 a division for women's concerns was established in the Ministry of Social Affairs of the Population and Employment Bureau. UN وفي عام ١٩٩١، أقامت شعبة لقضايا المرأة ضمن مكتب السكان والعمالة في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    In addition, it had established an Executive Department in the Ministry of Social Affairs and the Promotion of Women to follow up on the conference. UN وعلاوة على هذا أنشأت إدارة تنفيذية في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة بغية متابعة أعمال المؤتمر.
    The Gender Secretariat in the Ministry of Social Affairs, Community Development and Sports is in the process of completing the costing the Plan of Action. UN وأمانة الشؤون الجنسانية في وزارة الشؤون الاجتماعية وتنمية المجتمع والرياضة هي حالياً على وشك إكمال حساب تكلفة خطة العمل.
    Lastly, she assured the Committee that the issue of the pending implementation of the revised Civil Code and other legal instruments would be addressed and that she would work to ensure that adequate follow-up mechanisms would be established in the Ministry of Social Affairs. UN وأخيرا، أكدت للجنة أنه سوف يتم النظر في مسألة التنفيذ المعلق للقانون المدني المنقح وغيره من الصكوك القانونية، وأنها سوف تعمل على التأكد من وضع آليات متابعة كافية في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The establishment of a child labour unit in the Ministry of Social Affairs and Labour pursuant to Ministerial Decree No. 28 of 2000; UN - إنشاء وحدة عمل الأطفال في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بقرار وزاري رقم 28 لسنة 2000؛
    The major rehabilitation program for female-minors is the Service for female-minors in Distress of the Ministry of Social Affairs. UN وبرنامج إعادة تأهيل القاصرات الرئيسي هو الدائرة المعنية بالقاصرات المنكوبات في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    1993: Director of the Department for the Protection and Promotion of the Family and Children of the Ministry of Social Affairs. UN 1993: مديرة دائرة `حماية الأسرة والطفولة والنهوض بهما` في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    I set up the Social Services Unit of the Court of Lomé and served as its head for 15 years. 1993: Director of the Department for the Protection and Promotion of the Family and Children of the Ministry of Social Affairs. UN وقد أنشأتُ دائرة الخدمات الاجتماعية في محكمة لومي وتوليتُ المسؤولية عنها طوال 15 عاماً. 1993: مديرة دائرة حماية الأسرة والطفولة والنهوض بهما في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    48. Implementation of a UNFPA project continued in five selected areas of the West Bank, enhancing the capacity of 20 staff of the Ministry of Social Affairs in the area of violence against women. UN 48 - واستمر صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ مشروع في خمس مناطق مختارة من الضفة الغربية لتعزيز قدرات 20 موظفا في وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال العنف ضد المرأة.
    The project of mainstreaming has been developed at the Ministry of Social Affairs and Health since 2002. UN وقد تم وضع مشروع إدماج المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة منذ عام 2002.
    1999-2003 National expert on the advancement of women and reproductive rights at the Ministry of Social Affairs and the Status of Women. UN خبيرة وطنية في شؤون النهوض بالمرأة وحقوق الصحة الإنجابية، في وزارة الشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة.
    The Supreme Council for Children and the Directorate of Childcare at the Ministry of Social Affairs were responsible for policy design on children's issues. UN والمجلس الأعلى للطفولة ومديرية رعاية الطفل في وزارة الشؤون الاجتماعية هما المسؤولان عن تصميم السياسات المتعلقة بقضايا الطفل.
    72. In line with the WFP mission statement to address the urgent food security needs of poor households, in-kind assistance was provided to 12,000 ultra-poor households in the Gaza Strip, registered as social hardship cases with the Ministry of Social Affairs. UN ٧٢ - وتمشيا مع بيان مهام بعثة برنامج اﻷغذية العالمي لمعالجة احتياجات اﻷمن الغذائي الماسة لﻷسر المعيشية الفقيرة، قدمت في قطاع غزة مساعدة عينية إلى ٠٠٠ ١٢ من اﻷسر المعيشية البالغة الفقر، المسجلة في وزارة الشؤون الاجتماعية باعتبارها من حالات العسر الاجتماعي.
    The work to be undertaken with the public was the responsibility of the Department of Family Affairs, which had been set up within the Ministry of Social Affairs. UN أما فيما يتعلق بالتدابير التي يلزم اتخاذها في صف الجمهور فهي تدابير من اختصاص إدارة الشؤون العائلية التي أنشئت في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Current position/post :: Senior post of technical adviser on disability issues, in the Ministry of Social Welfare and Advancement of Women and Children. UN :: موظف رفيع المستوى في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل، بصفة مستشار فني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Question 7: Please provide a description of the staffing and other resources of the department of Gender Equality in the Ministry for Social Affairs. UN السؤال 7: يرجى تقديم وصف للملاك الوظيفي والموارد الأخرى لدى إدارة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    At the legislative level, it is also worth mentioning that the Supreme Council for Childhood at the Ministry of Social Affairs is currently drafting a law aimed at combating violence against children. UN كما تجدر الإشارة، على صعيد التشريع، إلى أنّ المجلس الأعلى للطفولة في وزارة الشؤون الاجتماعية يعمل حالياً على وضع مشروع لقانون يرمي إلى مناهضة العنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد