ويكيبيديا

    "في وزارة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Ministry of Labour
        
    • of the Ministry of Labour
        
    • at the Ministry of Labour
        
    • within the Ministry of Labour
        
    • at the Ministry of Labor
        
    • in the Ministry of Labor
        
    • with the Ministry of Labour
        
    • Department of Labor
        
    • in the Department of Labour
        
    • within the Ministry of Labor
        
    • of Ministry of Labour
        
    • of the Labour Ministry
        
    • from the Ministry of Labor
        
    • the Ministry of Employment
        
    • of the Department of Labour
        
    These include a fully fledged Women’s Affairs Department (WAD) in the Ministry of Labour and Home Affairs (MLHA). UN وهذه تشمل إنشاء إدارة لشؤون المرأة ذات صلاحيات كاملة في وزارة العمل والداخلية.
    * National Women's Office in the Ministry of Labour and Social Security; UN :: المكتب الوطني للمرأة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Contracts of employment were vetted by officers of the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment before they were signed. UN ويقوم مسؤولون في وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة بفحص العقود قبل التوقيع عليها.
    In 2001, a Committee for the Rights of the Child was established at the Ministry of Labour, Social Affairs and Family, albeit with limited powers. UN وفي عام 2001، أُنشئت لجنة لحقوق الطفل في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، وإن كانت سلطاتها محدودة.
    The Labour Relations Commissions operating within the Ministry of Labour receives such grievances. UN وترفع تلك التظلمات إلى اللجان المعنية بعلاقات العمل في وزارة العمل.
    A Department for Prevention of and Protection from Any Type of Discrimination has been formed at the Ministry of Labor and Social Policy. UN وقد أُنشئت في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية إدارة معنية بمنع جميع أشكال التمييز والحماية منها.
    Head of Children, Youth and Family Affairs Department in the Ministry of Labour and Social Affairs. UN رئيس إدارة شؤون اﻷطفال والشباب واﻷسرة في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    We have also set up a unit in the Ministry of Labour to handle the externalization of labour. UN كما أنشأنا وحدة في وزارة العمل لمعالجة تسفير العمالة للخارج.
    The Programme for Psycho-Medical Assistance of the Victims of Trafficking was developed in the Ministry of Labour, Health and Social Protection. UN وتم إعداد البرنامج المتعلق بتقديم المساعدة النفسية والطبية لضحايا الاتجار في وزارة العمل والصحة والحماية الاجتماعية.
    Projects implemented in the Ministry of Labour and Social Affairs UN المشاريع المنفَّذة في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Public service works are supervised by parole officers of the Ministry of Labour and Social Affairs. UN وتخضع الأعمال العامة للإشراف من مسؤولي التنفيذ في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    41 inspectors and administrative staff of the Ministry of Labour based at departmental offices UN تدريب 41 مفتشا وموظفا إداريا في وزارة العمل في المقار الكائنة بالمقاطعات
    The draft also invests the Department of Labour Inspection of the Ministry of Labour with the power to oversee the circumstances, working conditions and wage claims of domestic workers. UN كما يعهد المشروع إلى جهاز التفتيش في وزارة العمل صلاحية الإشراف على أوضاعهم وظروف عملهم وتقاضيهم لرواتبهم.
    Initiate data-based decision making at the Ministry of Labour and Human Welfare (MLHW) regarding the expansion of services for mine survivors and other persons with disabilities. UN الشروع في وزارة العمل ورفاه الإنسان في عملية صنع القرارات وقد أنشئ بالهيئة الإريترية لإزالة الألغام نظام لإدارة المعلومات في مجال مكافحة الألغام.
    Under-Secretary of State at the Ministry of Labour and Social Policy UN وكيلة وزير الدولة في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية
    Vice-Minister of Social Affairs at the Ministry of Labour and Social Security, Costa Rica UN نائب وزير الشؤون الاجتماعية في وزارة العمل والأمن الاجتماعي، كوستاريكا
    within the Ministry of Labour and Social Policy there is a Sector for the Protection of Persons with Disabilities. UN يوجد في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، قطاع لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also established the Department of Prevention, Assistance and Social Work within the Ministry of Labour and Social Security. UN فضلاً عن ذلك، فقد أُنشئت إدارة الوقاية والمساعدة والخدمة الاجتماعية في وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    The Gender Equality Unit operating in the Ministry of Labor and Social Policy provides significant position and role for the rural women in its program activities. UN وتوفر وحدة المساواة بين الجنسين الموجودة في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية مركزا مهما للمرأة الريفية في أنشطة برنامجها كما تضطلع بدور مهم أيضا.
    New initiatives by the State to safeguard the rights of workers include a complaints system for those who have dealings with the Ministry of Labour. UN أما فيما يتعلق في مبادرات الدولة الجديدة للحفاظ على حقوق العمال فهي نظام شكاوى المتعاملين في وزارة العمل:
    She also has served as the Assistant Secretary for Policy at the Department of Labor and as the Associate Deputy Secretary of Transportation. UN كما شغلت منصب مساعد الوزير لشؤون السياسات في وزارة العمل ومنصب نائب معاون وزير النقل.
    (f) Ensure that there is a monitoring institution for gender pay inequity within the State party's administration despite the closure of the Pay and Employment Equity Unit in the Department of Labour. UN (و) كفالة وجود مؤسسة لرصد عدم المساواة في الأجر بين الجنسين في إدارة الدولة الطرف على الرغم من إغلاق وحدة الإنصاف في الأجور والتوظيف في وزارة العمل.
    A project to create Centers for the Promotion of Equal Opportunities and Combat Employment and Professional Discrimination was later developed within the Ministry of Labor and Employment, as a result of discussions held within the GTEDEO. UN وأنشئ في وقت لاحق في وزارة العمل والعمالة، نتيجة لمناقشات أجريت في الفريق العامل للقضاء على التمييز في العمالة والوظائف، مشروع لإنشاء مراكز لتعزيز تكافؤ الفرص ومكافحة التمييز في العمل والمهن.
    Women have been part of Ministry of Labour delegations representing Jordan at conferences abroad, including the Arab Labour Conference in April 2009, where women accounted for 40 per cent of the delegation's members, and the International Labour Conference in Geneva in July 2009, where 50 per cent of the delegation consisted of women. UN في وزارة العمل كان للمرأة حضوراً في تمثيل الأردن في المؤتمرات الخارجية إذ شاركت في مؤتمر العمل العربي في نيسان 2009 شكلت المرأة فيه نسبة 40 في المائة. ونسبة 50 في المائة في مؤتمر العمل الدولي في جنيف في تموز2009.
    The Compliance Service of the Labour Ministry will step its inspections of enterprises and will fully enforce the new WROs as they are now law with effect from 1st July 2009, and all employers are required to fully comply with the new wages regulations. UN وستقوم دائرة الامتثال في وزارة العمل بتصعيد عمليات التفتيش التي تقوم بها للمؤسسات وستنفذ أوامر نظام الأجور الجديد إنفاذا كاملا حيث أنها أصبحت الآن قانونا دخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، ويُطلب من جميع أرباب العمل الامتثال التام لنظام الأجور الجديد.
    WUOM has undertaken this project in liaison with the Department for Equality between Genders from the Ministry of Labor and Social Politics. UN مثل الاتحاد هذا المشروع عن طريق الاتصال بإدارة المساواة بين الجنسين في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    For that reason, the Department of Labour of the Ministry of Employment and Social Insurance has prepared a leaflet for all foreign workers providing information about their rights and obligations. UN ولذلـك، فـإن إدارة شـؤون العمـل في وزارة العمل والتأمين الاجتماعي، قد أعــدت نشرة لجميع العمال الأجانب لتزويدهم بمعلومات عن حقوقهم وواجباتهم.
    24. Labour market trends and workplace developments were monitored by the Industrial Relations Service of the Department of Labour. UN 24 - وتابعت كلمتها قائلة إنه تتم مراقبة اتجاهات سوق العمل وتطورات أمكنة العمل من قبل دائرة العلاقات الصناعية في وزارة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد