The organizations, to the extent possible, try to keep the best JPOs through standard competitive recruitment for regular posts. | UN | وتحاول المنظمات ما أمكن الإبقاء على أفضل الموظفين المبتدئين بتعيينهم في وظائف ثابتة عن طريق منافسات موحدة. |
The organizations, to the extent possible, try to keep the best JPOs through standard competitive recruitment for regular posts. | UN | وتحاول المنظمات ما أمكن الإبقاء على أفضل الموظفين المبتدئين بتعيينهم في وظائف ثابتة عن طريق منافسات موحدة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that 20,000 interpreter assignments were carried out in 2000 using staff on established posts, while 12,000 were carried out using temporary funds for meetings. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن 000 20 من تكليفات الترجمة الشفوية قد تم تنفيذها في عام 2000 باستخدام الموظفين المعينين في وظائف ثابتة بينما تم تنفيذ 000 12 مهمة باستخدام الأموال المؤقتة للاجتماعات. |
The increase in financial requirements for 2010-2011 is attributable to anticipated changes in the consumer price and wage index levels in Austria and field locations, and also to expected statutory changes in salary and common staff costs for staff on established posts. | UN | 76- وتعزى الزيادة في الاحتياجات المالية لفترة السنتين 2010-2011 إلى التغيرات المتوقعة في معدلات مؤشري الأسعار الاستهلاكية والأجور في النمسا وفي المواقع الميدانية، كما تعزى إلى التغييرات القانونية المتوقعة في المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين في وظائف ثابتة. |
These were comprised of Euro41.3 million for staff in established posts and Euro26.4 million for all other expenditure categories. | UN | وشملت هذه المخصَّصات 41.3 مليون يورو للموظفين في وظائف ثابتة و26.4 مليون يورو لكلِّ فئات الإنفاق الأخرى. |
With regard to common staff costs, a reduction of 31 per cent has been applied to requirements for staff on regular appointments and mission appointees, taking into account recent expenditure experience. | UN | أما فيما يتعلق بالتكاليف العامة للموظفين فقد طُبق خفض نسبته 31 في المائة على الاحتياجات من الموظفين المعينين في وظائف ثابتة ومن الموظفين المعينين للبعثة، على نحو يراعي نمط الإنفاق المسجل مؤخرا. |
" Filled " posts in the table means posts occupied by staff members who have been awarded a fixed-term contract of one year or more, and are appointed against established posts after going through the complete recruitment process, including review by the Review Board. | UN | والوظائف " المشغولة " في الجدول تعني تلك الوظائف التي شغلها موظفون حصلوا على عقود تعيين محددة المدة بعام واحد أو أكثر وتم تعيينهم في وظائف ثابتة بعد اجتياز عملية التعيين بالكامل، بما في ذلك الاستعراض من قِبل مجلس المراجعة. |
The major obstacle in recruiting JPOs for regular posts is the low number of available entry-level posts. | UN | والعقبة الرئيسية أمام تعيين الموظفين الفنيين المبتدئين في وظائف ثابتة هي قلة عدد الوظائف من رتبة المبتدئين. |
The major obstacle in recruiting JPOs for regular posts is the low number of available entry-level posts. | UN | والعقبة الرئيسية أمام تعيين الموظفين الفنيين المبتدئين في وظائف ثابتة هي قلة عدد الوظائف من رتبة المبتدئين. |
Two issues of concern where differences still exist are the duration of assignment and the recruitment procedure for regular posts after assignment. | UN | 76 - وهناك مسألتان مثيرتان للقلق هما الاختلافات التي لا تزال قائمة بشأن مدة التعيين وإجراءات التوظيف في وظائف ثابتة بعد ذلك. |
Two issues of concern where differences still exist are the duration of assignment and the recruitment procedure for regular posts after assignment. | UN | 76- وهناك مسألتان مثيرتان للقلق هما الاختلافات التي لا تزال قائمة بشأن مدة التعيين وإجراءات التوظيف في وظائف ثابتة بعد ذلك. |
The increase in financial requirements for 2012-2013 is attributable to anticipated changes in the consumer price and wage index levels in Austria and field locations, and also to expected statutory changes in salary and common staff costs for staff on established posts. | UN | 84- وتعزى الزيادة في الاحتياجات المالية لفترة السنتين 2012-2013 إلى التغيرات المتوقّعة في معدّلات مؤشّري الأسعار الاستهلاكية والأجور في النمسا وفي المواقع الميدانية، كما تعزى إلى التغييرات النظامية المتوقّعة في المرتّبات والتكاليف العامة للموظفين المعيّنين في وظائف ثابتة. |
The increase in financial requirements for 2012-2013 is attributable to anticipated changes in the consumer price and wage index levels in Austria and field locations, and also to expected statutory changes in salary and common staff costs for staff on established posts. | UN | 95- وتعزى الزيادة في الاحتياجات المالية لفترة السنتين 2012-2013 إلى التغيرات المتوقّعة في معدّلات مؤشّري الأسعار الاستهلاكية والأجور في النمسا وفي المواقع الميدانية، كما تعزى إلى التغييرات النظامية المتوقّعة في المرتّبات والتكاليف العامة للموظفين المعيّنين في وظائف ثابتة. |
It was concerned about the immediate impact of the resolution on staff who were not on the support account but were in established posts on a short-term basis, and the purpose of the memorandum was to prepare departments for the implications of the resolution, so that it would be possible to move quickly to free up opportunities for placement of national competitive examinees whose names were on the roster. | UN | وكان شاغلها هو اﻷثر المباشر للقرار على الموظفين غير المقيدين على حساب الدعم والمعينين في وظائف ثابتة لكن بعقود قصيرة اﻷجل، وكان الغرض من المذكرة هو تهيئة اﻹدارات لﻵثار المترتبة على القرار بحيث يتسنى التحرك على وجه السرعة ﻹطلاق فرص تنسيب الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية المدرجة أسماؤهم على القائمة. |
The General Assembly had confirmed that the resolution would be applied prospectively, thus making clear its intention that staff members affected by paragraph 26 who had been on appointments of less than one year as of 3 April 1997 should be given an opportunity to apply for their posts and to be considered for regular appointments. | UN | وقد أكدت الجمعية العامة أن القرار سيطبق على سبيل بمنظور مستقبلي، التجربة موضحة بذلك عن نيتها منح الموظفين المعينين بموجب المادة ٢٦ ممن عينوا اعتبارا من ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ لفترة تقل عن سنة، فرصة تقديم طلبات لشغل وظائفهم والنظر في طلبات تعيينهم في وظائف ثابتة. |
" Filled " posts in the table means posts occupied by staff members who have been awarded a fixed-term contract of one year or more, and are appointed against established posts following a complete recruitment process. | UN | ويقصد بالوظائف " المشغولة " في الجدول الوظائف التي يشغلها موظفون بعقود محددة المدة لعام واحد أو أكثر، ممن عُينوا في وظائف ثابتة بعد أن اجتازوا عملية التعيين بأكملها. |