ويكيبيديا

    "في وظيفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to a post
        
    • to the post
        
    • in a post
        
    • in a job
        
    • in the function
        
    • to a position
        
    • to a job
        
    • the position
        
    • at a job
        
    • on a job
        
    • on the job
        
    • onto a job
        
    • job for
        
    All those who are not formally assigned to a post should be deployed on short-term missions or given temporary assignments. UN وينبغي إيفاد جميع العاملين غير المعينين رسمياً في وظيفة بعينها في بعثات قصيرة الأجل أو تعيينهم لمدة مؤقتة.
    In 1971, he was appointed to the post of sorter of letters and other correspondence, as a " grade five " labourer. UN وفي عام 1971، عيّن في وظيفة عامل من الدرجة الخامسة لفرز الخطابات وغيرها من المراسلات.
    (i) Shall not be assigned to serve in a post which is superior or subordinate in the line of authority to the staff member to whom he or she is related; UN ' 1` لا يُكلف بالعمل في وظيفة تعلو أو تتبع في سلم السلطة وظيفة الموظف الذي تربطه به صلة القرابة؛
    But in a job like this, you can't get close to people. Open Subtitles في وظيفة كهذه لا يمكنك أن تقترب من الناس , فترة
    Changes in the function of the neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity UN التغيرات في وظيفة الجهاز الصُّمي العصبي أثناء التعرض لمحاكاة الجاذبية الصغرية والجاذبية المفرطة
    All those who are not formally assigned to a post should be UN وينبغي إيفاد جميع العاملين غير المعينين رسمياً في وظيفة بعينها في بعثات قصيرة الأجل أو تعيينهم لمدة مؤقتة.
    But, the Secretary-General did not have the right to appoint a person to a post which had been discussed by the Assembly and rejected. UN واستدرك قائلا إن الأمين العام لا يحق له تعيين شخص في وظيفة ناقشتها الجمعية العامة ورفضتها.
    Moreover, the post of Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations had just become vacant, as the incumbent had been named to a post outside the Department. UN وفضلا عن ذلك، شغرت وظيفة كبير الموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام بتعيين شاغلها في وظيفة خارج الإدارة.
    Percentage of male and female candidates elected to the post of municipal councillor, by sex, 2006 UN النسبة المئوية للمرشحين الذكور والإناث المنتخبين في وظيفة عضو المجلس البلدي، بحسب الجنس، 2006
    It is expected that a national counterpart will be appointed shortly to the post of Director of the Treasury, currently filled by an UNMISET adviser. UN ومن المتوقع أن يتم قريبا تعيين نظير وطني في وظيفة مدير الخزانة، التي يشغلها حاليا مستشار من البعثة.
    He contends that the revocation of his appointment to the post of District Court judge breached his right under that article to access, on general terms of equality, to public service. UN ويزعم أن إلغاء تعيينه في وظيفة قاض بمحكمة محلية ينتهك حقه بموجب أحكام تلك المادة في أن تتاح لـه، على قدم المساواة مع سواه، فرصة تقلد الوظائف العامة.
    (i) Shall not be assigned to serve in a post which is superior or subordinate in the line of authority to the staff member to whom he or she is related; UN ' 1` لا يُكلف بالعمل في وظيفة تعلو أو تتبع في سلم السلطة وظيفة الموظف الذي تربطه به صلة القرابة؛
    (i) Shall not be assigned to serve in a post which is superior or subordinate in the line of authority to the staff member to whom he or she is related; UN ' ١ ' لا يكلف بالعمل في وظيفة تعلو أو تتبع في سلم السلطة وظيفة الموظف الذي تربطه به صلة قرابة؛
    (i) Shall not be assigned to serve in a post which is superior or subordinate in the line of authority to the staff member to whom he or she is related; UN ‘1’ لا يكلف بالعمل في وظيفة تعلو أو تتبع في سلم السلطة وظيفة الموظف الذي تربطه به صلة قرابة؛
    You realize that I wouldn't put anyone in a job if I couldn't get them out swiftly. Open Subtitles انت تدرك بأني لم اكن لاضع اي احد في وظيفة اذا لم استطع اخراجهم بسرعة
    It is therefore disadvantageous for both the Organization and for the staff member to get stuck in a job. UN ولذلك، فمن غير الملائم لا للمنظمة ولا للموظف أن يبقى الموظف فترة طويلة في وظيفة واحدة.
    The supervision of the Ministry of Justice is only administrative, hence there is no intervention in the function of the prosecution. UN ويقتصر إشراف وزارة العدل على تلك السلطات على الجوانب الإدارية، ولذلك لا يوجد تدخل في وظيفة الملاحقة القضائية.
    Possible recruitment irregularities pertaining to a position at MINUSTAH UN مخالفات محتملة تتعلق بتعيين شخص في وظيفة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Single mother find it extremely important to be admitted to a job. UN وتجد الأم العزباء أن من الصعب للغاية أن تقبل في وظيفة.
    the position is requested in connection with the concentration of management of existing and anticipated additional memorandums of understanding in one dedicated position. UN ويُطلب إنشاء هذه الوظيفة على ضوء تركيز إدارة مذكرات التفاهم القائمة والمتوقع إضافتها في وظيفة واحدة يُخصص شاغلها للقيام بتلك المهمة.
    I'm getting better and better at a job that I hate. Open Subtitles أنا على الحصول على أفضل وأفضل في وظيفة أنني أكره.
    In such a case, a worker employed on a job envisaging shorter working hours may be employed in several enterprises, thus working full working hours. UN وفي مثل هذه الحالة يجوز أن يعمل العامل المستخدم في وظيفة ذات ساعات عمل أقل في عدة منشآت، وبذا يعمل ساعات عمل كاملة.
    Batman's been on the job for a very, very, very, very, very, very, very, very long time. Open Subtitles باتمان كان في وظيفة ل، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، وقت طويل جدا.
    I'm a felon who can't hold onto a job. Open Subtitles أمّا أنا، فمُجرم لا أستطيع البقاء في وظيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد