ويكيبيديا

    "في وعاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a bowl
        
    • in the pot
        
    • in a pot
        
    • in a vessel
        
    • in an
        
    • in a jar
        
    • into a bowl
        
    • receptacle
        
    • in a container
        
    DON'T YOU DARE PUT MY HAND in a bowl OF WATER AGAIN. Open Subtitles لا تجرؤ أن تضع يدي في وعاء من الماء مرةً اخرى
    Even though we all arrived here at the same time, here's some dirt I put in a bowl because I'm amazing. here's some dirt I put in a bowl because I'm amazing. Open Subtitles رغم أننا وصلنا إلى هنا جميعًا في الوقت نفسه، تفضل بعض التربة التي وضعتها في وعاء لأنني رائعة.
    When the Gophers play, put a little beer in a bowl and put it in front of the game. Open Subtitles اسكب بعضاً من شراب الشعير في وعاء وضعه أمام المباراة
    Once they were in the pot, no more in the swarm, they were again hostile. Open Subtitles مرة واحدة كانت في وعاء ، لا أكثر في سرب ، كانت مرة أخرى معادية.
    I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. Open Subtitles أنا لا أعرف حيث السراويل الخاصة بك، لكننا لم نجد الملابس الداخلية الخاصة بك في وعاء على الموقد.
    My priests will float their Queen down the River Styx in a vessel of gold and laurel leaves. Open Subtitles بلدي الكهنة سوف تطفو من الملكة أسفل نهر ستيكس في وعاء من الذهب وأوراق الغار.
    Imagine your two favourite ice creams rolling around in a bowl together. Open Subtitles تخيل بأن نكهات الأيس كريم المفضلة لك... تسبح في وعاء معًا.
    And while we're trapped in here we're like food in a bowl right now. Open Subtitles وبينما نحن عالقون هنا نحن كالطعام في وعاء الآن
    But instead I'm handing the kid a cat turd in a bowl of milk. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك سأسلم الفتى غائط قط في وعاء.
    You take your pleasure in a bowl of slop and stale biscuit, Ebenezer, Open Subtitles أن تأخذ متعة في وعاء من فضلات الطعام والبسكويت التي لا قيمه لها، مجرد معونة،
    [in thick accent] It is just like the salsa my mother would make in a bowl made from a giant rock. Open Subtitles إنها مثل الصلصة التي تحضرها والدتي في وعاء مصنوع من صخرة كبيرة
    So if this is the bowls of wrath, then what, is it gonna show up in a bowl somewhere? Open Subtitles إن كانت هذه جامات الغضب الإلهيّ فماذا؟ هل ستظهر في وعاء في مكان ما؟
    Turkey chilli in a bowl made out of bread. Open Subtitles ديك رومي مع فلفل حار في وعاء مصنوع من الخبز
    He fell in the pot full of the magic potion when still a baby. Open Subtitles لقد وقع في وعاء ممتلأ من السحر عندما كان رضيعا
    No, you already fell in the pot as a baby. Open Subtitles لا أنت سقطت بالفعل في وعاء عندما كنت طفل رضيع
    Which sounds fancy, but it's just chicken and wine in a pot. Open Subtitles والذي يبدوا فاخراً, ولكنه فقط بعض الدجاج مع بعض النبيذ في وعاء
    Grandpa used to throw an entire pig's head in a pot of water. Open Subtitles اعتاد جدي أن يرمي رأس الخنزير بأكمله في وعاء من الماء
    I perverted mother's spell, put Lucifer in a vessel of my own making because I wanted to win. Open Subtitles حرفت تعويذة أمي وضعت (لوسيفر) في وعاء من صنعي. لأنني أنا أردت أن أفوز.
    I'd actually need to remove my brain, and soak it in an ice bath.... Open Subtitles أنا في الحقيقة أريد أن أنزع عقلي و أضعه في وعاء من الثلج
    No one is taking home a kidney in a jar. Open Subtitles أيمكنني؟ لن يحصل أحدكم على كليةٍ في وعاء
    For example, they pricked his hand so that blood would drop into a bowl and then made a dog drink from that bowl. UN فكانوا على سبيل المثال، يقومون بوخز يده ليسيل الدم في وعاء ويناولونها لكلب ليلعقها.
    In the approval certificate, the pressure receptacles authorized to be transported in a salvage pressure receptacle shall be indicated. UN ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    She was reportedly obliged to place her head in a container of salty water. UN وأجبروها على إدخال رأسها في وعاء به ماء مالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد