ويكيبيديا

    "في وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the delegation
        
    • to the delegation
        
    • 's delegation
        
    • delegation at
        
    • on the delegation
        
    • the delegation of the
        
    • a delegation
        
    • delegation to
        
    • delegation that
        
    It also expresses appreciation for the inclusion of a representative from Greenland in the delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقريرها لمشاركة ممثل من غرينلاند في وفد الدولة الطرف.
    Allow me, on behalf of the African Group, to express to our colleagues in the delegation of Burundi and, through them, to the bereaved people of their country our sincere sympathy and condolences on the very untimely death of their President. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن المجموعة الافريقية، أن أعرب لزملائنا في وفد بوروندي، ومن خلالهم لشعب بلدهم الذي هزته الفجيعة، عن تعاطفنا العميق وتعازينا القلبية لوفاة رئيسهم المفاجئة.
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Arab Heads of State, Cairo, 1977. UN عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول العربية، القاهرة، 1977.
    1987 Member, Dr. Bavadra's delegation to the United Kingdom for talks with the Queen's Representative at Buckingham Palace. UN 1987 عضو في وفد د. بافادرا إلى المملكة المتحدة لإجراء محادثات مع ممثل الملكة في قصر باكنغهام.
    The Coordinator of the Team also participated with a member of the Chair's delegation at a meeting in Saint Petersburg, Russian Federation, in July 2011. UN وشارك أيضا منسق الفريق مع عضو في وفد رئيس اللجنة في اجتماع عُقد في سانت بطرسبرغ، الاتحاد الروسي، في تموز/يوليه 2011.
    In this connection I should first like to mention my colleague Ambassador Lars Norberg and his staff on the delegation of Sweden, who, in a difficult situation, did everything in their power to move the deliberations of the Conference forward. UN وفي هذا الصدد، أودّ أولاً أن أذكر زميلي السفير لارس نوربرغ والعاملين معه في وفد السويد، الذين بذلوا كل ما في وسعهم للسير قدما بمداولات المؤتمر في وقت عصيب.
    Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993.
    211. The Committee welcomes the participation of a government official from the Netherlands Antilles in the delegation of the State party. UN 211- ترحب اللجنة بمشاركة مسؤول حكومي من جزر الأنتيل الهولندية في وفد الدولة الطرف.
    Although the border-crossing points at Konfin and Debeli Brijeg have been opened upon agreement between Croatia and Montenegro, the Montenegrin authorities continue to be unrepresented in the delegation of the Federal Republic of Yugoslavia since that time. UN وبالرغم من فتح نقطتي العبور الحدوديتين في كونفين وديبيلي برييغ عقب اتفاق بين كرواتيا والجبل اﻷسود، لا تزال سلطات الجبل اﻷسود منذ ذلك الوقت غير مُمَثلة في وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    India was represented in the delegation of six ministers of the Movement's committee on Palestine that visited Ramallah on 2 June. UN فكانت الهند ممثلة في وفد الوزراء الستة للجنة الحركة المعنية بفلسطين والتي زارت رام الله في 2 حزيران/يونيه.
    In accordance with past practice, in the delegation of Finland, a broad range of ministries and expertise in crime prevention and criminal justice would be represented and the members of the delegation would participate actively in the proceedings of the Congress. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي في وفد فنلندا سوف تتمثل طائفة واسعة من الوزارات والخبرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وسوف يشارك أعضاء الوفد بنشاط في أعمال المؤتمر.
    Oddly enough, it appeared from the documents before the Committee that Mr. Carlyle Corbin would be serving in a dual capacity, both as a funded expert and as an adviser in the delegation of Antigua and Barbuda. UN ومن الغريب أنه يبدو من الوثائق المعروضة على اللجنة أن السيد كارلايل كوربن سيعمل بصفة مزدوجة، بوصفه خبيرا تدفع تكاليفه ومستشارا في وفد أنتيغوا وبربودا.
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Islamic Heads of State, Rabat, 1987. UN عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول الإسلامية، الرباط، 1987.
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Arab Heads of State, held at Cairo, 1977. UN عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول العربية المعقود في القاهرة، ٧٧٩١؛
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Islamic Heads of States, held at Rabat, 1987. UN عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛
    Member of the Swedish Government's delegation for International Humanitarian Law Monitoring of Arms Projects UN عضو في وفد الحكومة السويدية المعني بالقانون الإنساني الدولي ورصد المشاريع المتعلقة بالأسلحة
    Also selected the Aboriginal candidate to participate on the Government of Canada's delegation. UN واختارت الجمعية كذلك مرشح الشعوب الأصلية للمشاركة في وفد حكومة كندا.
    Counsellor/expert, Lebanese delegation at several sessions of the Commission on Human Rights UN - مستشار وخبير في وفد لبنان إلى دورات عديدة للجنة حقوق الإنسان
    More particularly, I should like to mention Ambassador Lars Norberg and his staff on the delegation of Sweden, who, in a difficult situation, did everything in their power to move the deliberations of the Conference forward. UN وبمزيد من التحديد، أخص بالذكر السفير لارس نوربرغ ومعاونيه في وفد السويد الذين بذلوا في ظروف صعبة قصارى جهودهم ﻹحراز تقدم في مداولات المؤتمر.
    Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993.
    The Chairperson recalled that an industry representative had been invited to participate in the second session and was welcome to participate in the present session, either as an independent stakeholder or member of a delegation. UN وأشار الرئيس إلى أن ممثلاً من القطاع قد دُعي إلى المشاركة في الدورة الثانية، ورحب بمشاركته في الدورة الحالية، إما بوصفه جهة معنية مستقلة أو عضواً في وفد.
    Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris UN وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    The Lao delegation that participated in the 4th World Conference on Women had a majority of female representatives. UN وكانت الممثلات يشكلن الأغلبية في وفد لاو الذي اشترك في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد