ويكيبيديا

    "في وقت قصير نسبيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a relatively short time
        
    • in a comparatively short time
        
    With political will, we can get an agreement to completely ban anti-personnel landmines in a relatively short time. UN وباﻹرادة السياسية، يمكننا أن نبرم في وقت قصير نسبيا اتفاقا للحظر التام لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    She explained that despite existing challenges, including limited resources and expertise, it had been possible to carry out the self-assessment in a relatively short time and that updates continued to be received on a regular basis. UN وأوضحت أنه أمكن إجراء التقييم الذاتي في وقت قصير نسبيا على الرغم من التحدِّيات الموجودة، بما فيها محدودية الموارد والخبرات الفنية، وأنَّ المعلومات المحدَّثة تُتلقى بصورة منتظمة.
    Management further noted the observation that the regional centres established during the second framework cycle have developed well in a relatively short time and have infused new dynamism into the regional programme, being better organized to provide an effective, efficient implementation structure. UN وأحاطت الإدارة علما كذلك بالملاحظة القائلة بأن المراكز الإقليمية المنشأة أثناء دورة الإطار الثاني قد تطورت تطورا حسنا في وقت قصير نسبيا وأضفت دينامية جديدة على البرنامج الإقليمي، إذ تحسن تنظيمه لكي يوفر هيكلا تنفيذيا متسما بالفعالية والكفاءة.
    Success stories could be replicated in developing countries in a relatively short time if an educated workforce and a competitive telecommunication infrastructure were present. UN ويمكن تكرار النجاحات في البلدان النامية في وقت قصير نسبيا شريطة توفر قوى عاملة متعلمة وبنية أساسية تنافسية في مجال الاتصالات.
    2. Important progress in the respect for, and the protection of, human rights has been achieved in a comparatively short time. UN ٢- جرى في وقت قصير نسبيا تحقيق تقدم كبير في مجال احترام وحماية حقوق اﻹنسان.
    Considering that at the United Nations change mostly occurs incrementally, I believe that the few small steps we have taken in a relatively short time will amount to something significant. UN ونظرا لأن التغيير في الأمم المتحدة غالباً ما يحدث بشكل تدريجي، أعتقد أن الخطوات القليلة الصغيرة التي اتخذناها في وقت قصير نسبيا تساوي الكثير.
    However, since tendered ballots accounted for only about 7 per cent of the total, and since tendered ballots were cast in most cases because voters were voting outside the Province in which they had registered rather than because they had lost their cards, verification can be completed in a relatively short time. UN ومع ذلك، لما كانت اﻷصوات المقدمة بالتفويض لا تمثل إلا سبعة في المائة تقريبا من مجموع اﻷصوات، ولما كانت اﻷصوات المقدمة بالتفويض يدلى بها في معظم الحالات ﻷن الناخبين يصوتون خارج المقاطعات التي جرى تسجيلهم فيها وليس بسبب فقدانهم بطاقاتهم، فإن التحقق يمكن الانتهاء منه في وقت قصير نسبيا.
    Because of population momentum, the eighth billion will be added in a relatively short time in every projection scenario: 10 years in the high, 15 years in the medium and instant-replacement scenarios, and 17 years in the low scenario. UN وبسبب الزخم السكاني، ستتم إضافة البليون الثامن في وقت قصير نسبيا في كل واحد من سيناريوهات التوقعات: 10 سنوات في سيناريو الحد الأعلى، و 15 سنة في السيناريو المتوسط وسيناريو الإحلال الفوري، و 17 سنة في السيناريو المنخفض.
    Second, creatively using, preparing and deploying South-South capacities, volunteers, and private sector capabilities to restore core functions and basic capabilities – especially at subnational levels – in a relatively short time. UN الثاني، اللجوء إلى الابتكار في استعمال قدرات بلدان الجنوب والمتطوعين والقطاع الخاص، وإعدادها ونشرها بغية استعادة الوظائف الرئيسية والقدرات الأساسية - خصوصا على المستويات الوطنية الفرعية - في وقت قصير نسبيا.
    38. As a matter of general practice, the drafting of laws should follow a transparent procedure, particularly at this phase of lawmaking in Cambodia where so many important laws must be drafted and enacted in a comparatively short time. UN ٣٨- ينبغي، كمسألة من مسائل الممارسة العامة، اتباع اجراءات شفافة في صياغة القوانين، ولا سيما في هذه المرحلة من وضع القوانين في كمبوديا حيث يجب صياغة كثير من القوانين الهامة وسنها في وقت قصير نسبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد