ويكيبيديا

    "في ولاية راخين الشمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Northern Rakhine State
        
    • in North Rakhine State
        
    • the Northern Rakhine State
        
    • of northern Rakhine
        
    Activities for women in Northern Rakhine State UN الأنشطة المضطلع بها لصالح المرأة في ولاية راخين الشمالية
    The Government is also implementing development programmes in Northern Rakhine State. UN وتنفذ الحكومة أيضاً برامج تنمية في ولاية راخين الشمالية.
    Bangladesh referred to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women about restrictions and discrimination against Muslim women and the Muslim minority in Northern Rakhine State. UN وأشارت بنغلاديش إلى مخاوف لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن القيود والتمييز ضد المسلمات والأقلية المسلمة في ولاية راخين الشمالية.
    The Special Rapporteur praises the international humanitarian organizations and their expatriate staff in Northern Rakhine State who have been very helpful in protecting the Muslim minority from the Myanmar military and border security forces. UN ويشيد المقرر الخاص بالمنظمات الإنسانية الدولية وبموظفيها المغتربين في ولاية راخين الشمالية الذين قدموا مساعدات كبيرة في تقديم الحماية للأقلية المسلمة من جيش ميانمار وقوات الأمن الحدودية.
    Women in Northern Rakhine State UN النساء في ولاية راخين الشمالية
    UNHCR will continue its field monitoring activities to address public policy and governance issues affecting the 230,000 returnees from Bangladesh and the local population in Northern Rakhine State. UN وستواصل المفوضية أنشطة الرصد الميداني لمعالجة قضايا السياسة العامة وأسلوب إدارة الشؤون التي تمس 000 230 من العائدين من بنغلاديش والسكان المحليين في ولاية راخين الشمالية.
    The Director went on to provide updates on UNHCR's activities in Northern Rakhine State in Myanmar, the situation of Bhutanese refugees in Nepal and the status of the Asia Pacific Consultations (APC). UN وتابع المدير بيانه المستكمل عن أنشطة المفوضية في ولاية راخين الشمالية في ميانمار، وحالة اللاجئين البوتانيين في نيبال، ووضع مشاورات منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    39. Since 1994, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has been operational in Northern Rakhine State, around the areas of Maungdaw, Rathedaung and Buthidaung. UN ٣٩ - منــذ عــام ١٩٩٤، تعمل المفوضية في ولاية راخين الشمالية حول مناطق ماونغداو، وراثيدونغ وبوثيد ونغ.
    253. In Myanmar, progress continues to be made in reintegrating returnees from Bangladesh in Northern Rakhine State. UN 253- وفي ميانمار، يُحقق تقدم متواصل في إعادة إدماج العائدين من بنغلاديش في ولاية راخين الشمالية.
    IV. NEW INITIATIVE in Northern Rakhine State UN رابعا - مبادرة جديدة في ولاية راخين الشمالية
    AMW training was also conducted, with AMW providing helpful hands for the midwives in delivering services for the women and children in Northern Rakhine State. UN وتنفذ أيضاً برامج لتدريب القابلات المساعدات كيما تستعين بهن القابلات في أداء الخدمات التي تقدمها مراكز صحة الأم والطفل في ولاية راخين الشمالية.
    The Special Rapporteur praises the presence of international humanitarian organizations and their expatriate staff in Northern Rakhine State who have very much helped to provide protection to the Muslim minority from the Myanmar military and border security forces. F. Land and management of natural resources UN ويثني المقرر الخاص على وجود المنظمات الإنسانية الدولية وعلى موظفيها المغتربين في ولاية راخين الشمالية الذين قدموا مساعدات كبيرة في توفير الحماية للأقلية من جيش ميانمار وقوات الأمن الحدودية.
    286. UNHCR's field presence and monitoring has resulted in some progress on public policy and governance issues affecting the Muslim population in Northern Rakhine State. UN 286- أدى وجود المفوضية الميداني، وعملية الرصد التي تقوم بها إلى إحراز بعض التقدم في السياسة العامة ومسائل الحكم التي تؤثر على السكان المسلمين في ولاية راخين الشمالية.
    Longer-term development projects implemented by United Nations development agencies resulting in improvement of social and economic conditions in Northern Rakhine State. Number and impact of projects implemented by United Nations development agencies. UN • مشاريع إنمائية أطول أجلاً تنفذها وكالات الأمم المتحدة الإنمائية وتؤدي • عدد وأثر المشاريع التي نفذتها وكالات الأمم المتحدة الإنمائية. إلى تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية في ولاية راخين الشمالية.
    It is worth noting that it is through this project that activities have been initiated in Northern Rakhine State (see chapter IV below). UN وجدير بالملاحظة أن اﻷنشطة لم تستهل في ولاية راخين الشمالية )انظر الفصل الرابع أدناه( إلا من خلال هذا المشروع.
    Scarcity of food is also reported in Northern Rakhine State, Kayin State, North and East Shan State, and the cyclone-affected areas. UN 101- وتشير التقارير أيضاً إلى وجود ندرة للغذاء في ولاية راخين الشمالية وفي ولاية شان الشمالية والشرقية، وفي المناطق المتأثرة بالإعصار.
    70. Another issue of serious concern that the Special Rapporteur has continuously raised in his reports and oral interventions is the situation of the Muslim population in Northern Rakhine State. UN 70 - ولطالما أثار المقرر الخاص شاغلاً آخر شديد الأهمية في تقاريره ومداخلاته الشفوية هو وضع السكان المسلمين في ولاية راخين الشمالية.
    96. The Special Rapporteur also welcomes the extension of the presence of UNHCR in Northern Rakhine State, which was agreed by both parties during the visit of the High Commissioner for Refugees to Northern Rakhine State in March 2009. UN 96 - ويرحب المقرر الخاص أيضاً بتمديد وجود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ولاية راخين الشمالية الذي وافق عليه الطرفان أثناء زيارة المفوض السامي لشؤون اللاجئين إلى الولاية في آذار/مارس 2009.
    102. The Special Rapporteur remains committed to cooperation with the Government of Myanmar to assist it in improving the human rights situation of the people in the country, including the Muslims in Northern Rakhine State. UN 102 - ولا يزال المقرر الخاص ملتزماً بالتعاون مع حكومة ميانمار لمساعدتها في تحسين حالة حقوق الإنسان للشعب في البلد، بما يشمل السكان المسلمين في ولاية راخين الشمالية.
    In addition, Rohingyas in North Rakhine State were the only group required to obtain official authorisation to marry and to sign a declaration limiting pregnancy to two children. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الروهنغيا في ولاية راخين الشمالية هم المجموعة الوحيدة المطالَبة بالحصول على ترخيص رسمي للزواج وتوقيع تصريح يُحدِّد الحمل بما لا يتجاوز طفلين(112).
    The Committee recommends in particular that the State party take effective measures to improve access to education and primary health care for children in the Northern Rakhine State. UN وتوصي اللجنة خصوصاً بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لتحسين حصول الأطفال في ولاية راخين الشمالية على التعليم والرعاية الصحية الأساسية.
    18. Moreover, in collaboration with the Ministry of Health, many international non-governmental organizations, such as Action contre la faim, Malteser International, AZG and Care Myanmar, have been providing nutritional care to the women and children of northern Rakhine State. UN 18 - علاوة على ذلك، تقدم وزارة الصحة، بالتعاون مع منظمات غير حكومية عديدة، مثل المنظمة الدولية لمكافحة الجوع ومنظمة مالطا الدولية ومنظمة AZG ومنظمة ميانمار للرعاية الصحية، الرعاية الغذائية للنساء والأطفال في ولاية راخين الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد