Having learned much from the 2004 tsunami, the Government was undertaking a " back to school " programme to provide education for children affected by the May earthquake in Yogyakarta. | UN | وذكرت أن الحكومة، بعد أن عرفت الكثير من كارثة أمواج تسونامي سنة 2004، تضطلع ببرنامج " العودة إلى المدرسة " لتوفير التعليم للأطفال الذين تضرروا من الزلزال في يوغياكارتا. |
Thirty-two named students were reportedly detained during political demonstrations in Yogyakarta, Central Java, on 1 and 2 April 1997. | UN | ٤٩١- وأفادت التقارير أن اثنين وثلاثين طالباً مذكورين بالاسم قد احتُجزوا أثناء مظاهرات سياسية جرت في يوغياكارتا بجاوة الوسطى في ١ و٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
16. Ministers welcomed the decision of the members of the South West Pacific Dialogue countries made in Yogyakarta in October 2002 to devote their individual and collective energies to meeting the challenges posed by terrorism through a cooperative approach, including by exchange of information. | UN | 16 - ورحب الوزراء بالقرار الذي اتخذته البلدان الأعضاء في منتدى جنوب غرب المحيط الهادئ في يوغياكارتا في تشرين الأول/أكتوبر 2002 لتكريس طاقاتها الفردية والجماعية للتصدي للتحديات التي يطرحها الإرهاب من خلال نهج تعاوني يشمل تبادل المعلومات. |
In the area of health, the Declaration on Healthy ASEAN 2020, adopted in Yogyakarta in April 2000, envisioned ASEAN citizens leading healthy lifestyles consistent with their values, beliefs and culture, in supportive environments. | UN | في مجال الصحة، توخى الإعلان المتعلق بتمتع رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالصحة في عام 2020، المعتمد في يوغياكارتا في نيسان/أبريل 2000، أن يتمتع مواطنو الرابطة بأساليب صحية في الحياة، بما يتمشى مع قيمهم ومعتقداتهم وثقافتهم في أجواء داعمة. |
One form of cooperation was to invite participants from developing countries to train in the field of radio and television management at the Multi Media Training Centre (MMTC) at Yogyakarta, and in the information officer training programme conducted by Indonesia and Malaysia on the one hand, and also between Indonesia and Brunei Darussalam. | UN | ومن أشكال هذا التعاون دعوة المشاركين من البلدان النامية الى التدريب في ميدان اﻹدارة الاذاعية والتلفزيونية في مركز التدريب المتعدد الوسائط في يوغياكارتا وفي برنامج تدريب موظفي اﻹعلام، الذي تضطلع به اندونيسيا وماليزيا من جهة وبالمشاركة بين اندونيسيا وبروني دار السلام من جهة أخرى. |
· The Dialogue on Interfaith Cooperation (co-sponsored with the Australian Government) with the theme " Community Building and Harmony " , held in Yogyakarta on 6-7 Desember 2004. | UN | :: الحوار بشأن التعاون بين الأديان (شاركت في رعايته الحكومة الأسترالية) الذي عقد في يوغياكارتا في 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 حول موضوع ' ' بناء المجتمع والوئام الاجتماعي``. |
4. (July, 2002) CATW helps organize and teaches in a short course on Islam, Gender and Reproductive Rights in Yogyakarta, Indonesia, for 20 Muslim ulama, scholars, researchers and activists actively engaged in promoting women's rights. | UN | 4 - (تموز/يوليه 2002) ساعد الائتلاف على تنظيم وتنفيذ دورة دراسية قصيرة عن الإسلام والمسائل الجنسانية وحقوق الإنجاب، في يوغياكارتا بإندونيسيا، شارك فيها عشرون من الأئمة والعلماء والباحثين والناشطين المسلمين، المشتغلين بتعزيز حقوق المرأة. |
The Secretariat also organized a regional workshop aimed at promoting ratification of the Protocol on Liability and Compensation for South-east Asian countries, which was held in Yogyakarta, Indonesia, from 16 to 18 May 2006 with the Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for South-east Asia in Jakarta and with the financial support of the Government of Switzerland. | UN | 7- كما نظمت الأمانة حلقة عمل إقليمية تهدف إلى النهوض بالتصديق على البروتوكول من أجل بلدان جنوب شرق آسيا عقدت في يوغياكارتا بإندونيسيا من 16 إلى 18 أيار/مايو 2006 بالاشتراك مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا إلى جنوب شرق آسيا في جاكارتا وبدعم مالي من حكومة سويسرا. |
Two weeks previously, a seminar had been held in Yogyakarta for the purpose of promoting UNIDO's Green Industry Initiative by raising awareness among national stakeholders of its importance for economic growth and sustainable industrial development. | UN | 92- وأفاد بأنَّ حلقة دراسية عقدت في يوغياكارتا للترويج لمبادرة اليونيدو بشأن الصناعة الخضراء، من خلال إذكاء الوعي لدى الجهات الوطنية المعنية بأهميتها في النهوض بالنمو الاقتصادي والتنمية الصناعية المستدامة. |
34. The fifth Asian Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction, held in Yogyakarta, Indonesia, from 22 to 25 October 2012, was attended by over 2,500 participants from 72 States and resulted in the adoption of the Yogyakarta declaration on disaster risk reduction in Asia and the Pacific. | UN | 34 - وحضر المؤتمر الوزاري الآسيوي الخامس بشأن الحد من مخاطر الكوارث، المعقود في يوغياكارتا بإندونيسيا في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أكثر من 500 2 مشارك من 72 دولة، وأسفر عن اعتماد إعلان يوغياكارتا للحد من مخاطر الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ. |
In 2006, FAO assisted the Government of Indonesia in its efforts to rehabilitate the agricultural sector and the livelihoods of earthquake-affected vulnerable rural farming households in Yogyakarta and Central Java, and in the implementation of the project on emergency assistance to support the rehabilitation of the agricultural sector and poor household livelihoods in earthquake-affected areas of Yogyakarta and Central Java. | UN | وفي عام 2006، ساعدت منظمة الأغذية والزراعة حكومة إندونيسيا في جهودها الرامية إلى إصلاح القطاع الزراعي وسبل المعيشة فيما يتعلق بالأسر الزراعية الريفية المتضررة بالزلازل في يوغياكارتا ووسط جاوة، وكذلك في تنفيذ مشروع تقديم مساعدة طارئة لدعم عملية إصلاح القطاع الزراعي وسبل رزق الفقراء في المناطق المنكوبة بالزلازل في يوغياكارتا ووسط جاوة. |
13. FAO has organized three regional workshops on the implementation of IPF proposals for action related in particular to national forest programmes, at Yogyakarta, Indonesia, in February 1998; at Dakar, in April 1998; and at Santiago, in June 1998. | UN | ٣١ - ونظمت منظمة الأغذية والزراعة ثلاث حلقات عمل إقليمية عن تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي التي تتصل بصفة خاصة بالبرامج الوطنية المتعلقة بالغابات، في يوغياكارتا بإندونيسيا في شباط/فبراير ١٩٩٨، وفي داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٨، وفي سانتياغو في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
The conference in 1991 at Yogyakarta, Indonesia, " Toward a Sustainable Environmental Future for the South-East Asian Region " , produced a book entitled South-East Asia's Environmental Future: The Search for Sustainability, edited by Harold Brookfield with Yvonne Byron, which was published earlier this year by UNU Press. | UN | وأصدر المؤتمر المعقود في عام ١٩٩١ في يوغياكارتا باندونيسيا بشأن " العمل من أجل مستقبل بيئي مستدام لمنطقة جنوب شرق آسيا " كتابا بعنوان " المستقبل البيئي في جنوب شرق آسيا: البحث عن الاستدامة " ، حرره هارولد بروكفيلد مع إيفون بايرون، ونشرته مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة في وقت سابق من العام الحالي. |