your captain takes double share, four crewmen get a share each. | Open Subtitles | قائدك يحصل على حصة مضاعفه وباقي الطاقم الاربعه يتشاركون الباقي. |
Border photography and logistics. This is your captain speaking. | Open Subtitles | خدمات التصوير الفوتوغرافي وإدارة المصادر هذا قائدك يتحدّث |
Take me to your leader. Oh, wait, I am your leader. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
Bruises heal, but what your leader did won't heal. | Open Subtitles | الكدمات تُشفى لكن ما فعله قائدك لن يشفى |
your commander was kind enough to grant my passage. | Open Subtitles | قائدك كان حكيم بما يكفي لمنحي اذن المرور |
I am your commanding officer. Right now you're wanted for the murder of your partner, so you're going to need all the.. | Open Subtitles | أنا قائدك وأنت مطلوب في قتل زميلتك لذا ستحتاج كل.. |
I've heard nothing but good things from your CO. | Open Subtitles | لم أسمع شيئا إلا كل خير من قائدك |
Well, clearly your captain sees something in you that you don't. | Open Subtitles | من الواضح أن قائدك يرى فيك شيئاً لا تراه أنت |
I understand your captain was kind enough to grant me 10 minutes. | Open Subtitles | أتفهم ان قائدك كان كريمًا كفاية ليمنحني 10 دقائق. |
Go to the police station, walk in and ask your captain to see the evidence room'cause you're a fucking narc. | Open Subtitles | أذهب إلى مركز الشرطة وأدخل وأسأل قائدك لرؤية غرفة الأدلة لأنك ضابط في مكافحة المخدرات. |
WE NOTIFIED your captain ABOUT THIS, DETECTIVE. | Open Subtitles | لقد أخبرنا قائدك عن هذا الأمر أيها المحقق |
I'm being persecuted and followed by the FBI because of my support of President Castro, your leader who they have sought to overthrow. | Open Subtitles | أنا اتعرض للاضطهاد وملاحقة المباحث الفيدرالية بسبب تأيدي للرئيس كاسترو قائدك الذي سعوا للاطاحة به |
Yeah, your leader thought he was a brother of Jesus Christ, something like that. | Open Subtitles | أجل، وأظن إن قائدك أخًا للمسيح أو ما شابه |
Not bad, Hot Dog, but you left your leader behind. | Open Subtitles | , ليس سي ايها الكلب المثير ولكنك تركت قائدك خلفك |
Captain, your commander assured me that these men were professionals. | Open Subtitles | كابتن، قائدك أكد لي أنّ هّؤلاء الرجال كانوا مُحترفين |
Tell your commander about your hardship. Ask for leniency. | Open Subtitles | أبلغي قائدك عن معاناتك، التمسي التساهل. |
It is an invitation, sir, from your commander in chief to join the fight against the British. | Open Subtitles | هي دعوة , سيدي من قائدك الاعلى لانضمام الى القتال ضد البريطانيين |
So, unless you want this forwarded to your commanding officer, Major Velasquez, | Open Subtitles | اذا لاترغبين بتمرير الامر الى قائدك الميجر فيلاسكوز |
your commanding officer, he makes the decisions, conveys them to you, and you execute them. | Open Subtitles | قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها |
Tell your CO 506 secured all positions south of you. | Open Subtitles | أخبر قائدك أن الكتيبة 506 قد أمّنت جميعالمواقعإلىجنوبكم. |
There's a reason your boss took off and isn't coming back. | Open Subtitles | هناك سبب ما, لكيّ يتخلى عنكم قائدك و يعودّ |
A rock broke your eardrum at the Roma-Inter game, and you cracked two heads and attacked your superior. | Open Subtitles | حجر ثقب طبلة أذنك فى مباراة روما والانتر فهشمت رأس اثنين من المشجعين وهاجمت قائدك |