It also provided a comprehensive list of legislative acts which regulated the issues pertaining to combating extremism. | UN | كما نص ذلك المرسوم على قائمة شاملة بالقوانين التشريعية التي تنظم المسائل المتعلقة بمكافحة التطرف. |
Thereupon, the Special Rapporteur offered a comprehensive list of recommendations to improve the situation of human rights in Iraq. | UN | وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق. |
Article 9 of the Political Parties Act provides a comprehensive list of grounds on which a political party may be refused registration. | UN | وتنص المادة 9 من قانون الأحزاب السياسية على قائمة شاملة بالأسس التي يجوز بناء عليها رفض تسجيل حزب سياسي ما. |
were an exhaustive list of the special procedures system’s major problems. | UN | هي قائمة شاملة لأهم المشاكل التي يواجهها نظام الاجراءات الخاصة. |
However, some noted the difficulty of drawing up an exhaustive list of the various forms that the deprivation of liberty could take. | UN | ومع ذلك أشار البعض إلى صعوبة وضع قائمة شاملة بالأشكال المختلفة التي يمكن لها أن تغطي موضوع الحرمان من الحرية. |
a comprehensive inventory of Organization-wide applications and infrastructure that could be consolidated or replaced should be established. | UN | وينبغي أيضا وضع قائمة شاملة بالتطبيقات والهياكل الأساسية على نطاق المنظمة التي يمكن دمجها أو الاستعاضة عنها. |
:: Compilation of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials | UN | :: تجميع قائمة شاملة للبائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار لمواد هندسية منخفضة القيمة |
Compilation of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials | UN | تجميع قائمة شاملة للبائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار لمواد هندسية منخفضة القيمة |
At the Summit, Norway presented a comprehensive list of measures which have been undertaken to strengthen nuclear security. | UN | وفي مؤتمر القمة، قدمت النرويج قائمة شاملة بالتدابير التي تم الاضطلاع بها لتعزيز الأمن النووي. |
It is not satisfied that, in the time available, it has been able to compile a comprehensive list of all offences. | UN | وهي غير مقتنعة بأنها استطاعت، في الوقت المتاح، جمع قائمة شاملة بجميع الجرائم. |
The mission must not be understood to be saying that this is a comprehensive list by any means. | UN | ولا يجب أن يفهم من ذلك أن البعثة تقول إن هذه قائمة شاملة بأي شكل من الأشكال. |
It was recognized that the strategic framework could not contain a comprehensive list of specific indicators for each subprogramme. | UN | وأُقّر بأن الإطار الاستراتيجي لا يمكن أن يتضمن قائمة شاملة بمؤشرات محددة لكل برنامج فرعي. |
:: Compilation of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials | UN | :: تجميع قائمة شاملة للبائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار لمواد هندسية منخفضة القيمة |
This is by no means an exhaustive list of matters and issues to be raised at the Conference. | UN | وليست هذه القائمة بأية حال قائمة شاملة للمسائل والقضايا التي ستطرح في هذا المؤتمر. |
The Egyptian Ministry of the Interior has in its annual report made an exhaustive list of such websites. | UN | وقد أدرجت وزارة الداخلية المصرية في تقريرها السنوي قائمة شاملة بهذه المواقع. |
The wording of this subparagraph makes it unnecessary to produce an exhaustive list of exceptions. | UN | وصياغة هذه الفقرة الفرعية لا تستدعي وضع قائمة شاملة بالاستثناءات. |
This is not intended as an exhaustive list of elements for a possible action plan. | UN | ليس القصد من هذه القائمة أن تكون قائمة شاملة بالعناصر المقترح إدراجها في أي خطة عمل محتملة. |
The Committee trusts that the development of a comprehensive inventory of technological capacity will help to address the Committee’s recommendation that | UN | واللجنة واثقة من أن إعداد قائمة شاملة بالقدرات التكنولوجية يساعد في تناول توصية اللجنة بأن |
In the portal there is a comprehensive listing of expenditures, with reports on every transaction and transfer of resources to states, municipalities, the federal district and individuals. | UN | وبالبوّابة قائمة شاملة بالنفقات تتضمن تقارير عن كل معاملة وتحويل للموارد إلى الولايات والبلديات والمناطق الاتحادية والأفراد. |
That proposal was supported on the condition that the ways of participation in the proceedings were not listed exhaustively. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد شريطة ألا توضع قائمة شاملة بطرق المشاركة في الإجراءات. |
The report includes an extensive list of information relevant to land-use systems, farming, and animal production, as well as food processing and storage. | UN | ويتضمن التقرير قائمة شاملة بالمعلومات ذات الصلة بنظم استغلال الأراضي، والزراعة، والانتاج الحيواني، فضلا عن تجهيز الأغذية وتخزينها. |
Given the wide range of vulnerable groups, an exhaustive listing of which would be impossible, it would be more prudent to alter the language in operative paragraph 6 (b) to ensure that no one could suffer discrimination. | UN | وبالنظر إلى الطائفة الواسعة من الجماعات الضعيفة وإلى أنه سيكون من المتعذر وضع قائمة شاملة لها، فإنه سيكون من الأحكم تغيير الصياغة في الفقرة 6 (ب) من المنطوق، لضمان ألا يعاني أحد التمييز. |
Annex II contains a complete list of all the federal laws that have been harmonized with the Convention. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة شاملة لكافة القوانين التي جرت مواءمتها مع الاتفاقية على الصعيد الاتحادي. |