ويكيبيديا

    "قائمة على الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • web-based
        
    • of Internet-based
        
    • an Internet-based
        
    That with the increasing access of high-speed Internet access, web-based training courses should be developed. UN ونظراً لزيادة معدل الاتصال بالإنترنت العالية السرعة فإن من الضروري وضع دورات تدريبية قائمة على الإنترنت.
    It was stressed that Executive Boards should be in a position to monitor funding more closely, in real time, ideally from a web-based platform, which in the view of one speaker, would be a useful tool for the Executive Board. UN وشدد الحاضرون على ضرورة أن يكون المجلس التنفيذي في وضع يسمح له برصد التمويل عن قرب وفي الوقت الحقيقي، وحبذا لو يكون ذلك عبر منصة قائمة على الإنترنت تكون، كما يرى أحد المتكلمين، مفيدة للمجلس.
    Commercial groups may set up web-based criminal enterprises in an attempt to profit from black market prices and a high demand for child sexual abuse material. UN وبإمكان الجماعات التجارية إنشاء منشآت إجرامية قائمة على الإنترنت في محاولة للاستفادة من أسعار السوق السوداء ومما فيها من طلب كبير على مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    web-based information networks exist for different sectors, as do semi-formalized arrangements for different actors with varying degrees of analytical capacity. UN توجد شبكات معلوماتية قائمة على الإنترنت لتغطية قطاعات شتى، كما توجد ترتيبات شبه رسمية تتعلق بجهات فاعلة شتى ذات درجات متفاوتة من القدرة التحليلية.
    However, the experience of the emergence of Internet-based payment systems proved that various payment systems and institutions can coexist and adapt to the requirements of the Internet and new applications and actors have not replaced the traditional ones. UN غير أن التجارب المتجلية في ظهور نظم مدفوعات قائمة على الإنترنت أثبتت أن مختلف نظم المدفوعات ومؤسساتها يمكن أن تتعايش وأن تتكيف مع متطلبات الإنترنت وأن التطبيقات الجديدة والأطراف الفاعلة الجديدة لم تحل محل التقليدية منها.
    The portal is an Internet-based tool and service that connects communities of people with the information and knowledge they need to eradicate rural poverty. VII. International Telecommunication Union UN وصفحة المدخل هذه أداة وخدمة قائمة على الإنترنت تصل المجموعات المحلية من السكان بالمعلومات والمعارف التي يحتاجونها للقضاء على الفقر في الريف.
    The International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) developed new methodologies and tools to include the gender dimension in trade development work and established a web-based network for women entrepreneurs in 11 African countries. UN ووضع مركز التجارة الدولية المشترك بين أونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، منهجيات ووسائل جديدة لإدراج بعد جنساني في ما يضطلع به من أعمال لتطوير التجارة، وأنشأ شبكة قائمة على الإنترنت لمنظِّمات المشاريع في أحد عشر بلدا أفريقيا.
    5. In the coming years, the Office for Disarmament Affairs will focus on the development of interactive web-based training tools for the Instrument, provided that extrabudgetary funds become available for that purpose. III. Replies received from Governments Explanatory note UN 5 - وسيركز مكتب شؤون نزع السلاح، في السنوات المقبلة، على تطوير أدوات تدريب تفاعلية قائمة على الإنترنت لهذه الأداة، شريطة توافر أموال خارجة عن الميزانية لذلك الغرض.
    State-of-the-art performance management systems that use web-based tools cannot compensate for the lack of a genuine performance culture. UN 9 - إن أحدث النظم لإدارة الأداء التي تستعمل أدوات قائمة على الإنترنت لا تستطيع التعويض عن الافتقار إلى ثقافة أداء حقيقية.
    The Department had also established a web-based mechanism through which authorized mission users could store and access misconduct reports by using a software program: Cyber Ark. UN ولقد أنشأت الإدارة كذلك آلية قائمة على الإنترنت يمكن بواسطتها للمستعملين المأذون لهم في البعثات تسجيل تقارير سوء السلوك والاطلاع عليها عن طريق استخدام برنامج حاسوبي: Cyber Ark.
    With European Union funding, the Department on Gender Equality is developing a web-based tool that can support public authorities and institutions in their work on gender mainstreaming in all public planning and administration. UN وبتمويل من الاتحاد الأوروبي، تعكف الإدارة المعنية بالمساواة بين الجنسين على وضع أداة قائمة على الإنترنت من شأنها أن تدعم السلطات والمؤسسات العامة في عملها المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع عمليات التخطيط العام والإدارة العامة.
    167. During the implementation phase, ECE will provide advisory services and organize national and subregional workshops and training seminars, in particular on the development of web-based dissemination and communication tools and strategies. UN 167 - وأثناء مرحلة التنفيذ، ستقدم اللجنة الخدمات الاستشارية وستنظم حلقات عمل وحلقات تدريبية وطنية ودون إقليمية، وخصوصا بشأن وضع أدوات واستراتيجيات نشر واتصال قائمة على الإنترنت.
    12. Seventeen thematic Communities of Expertise are web-based networks bringing together motivated and capable actors to address specific, well-defined problems related to information and communication technologies and development in a results-oriented manner and to identify and disseminate good practice. UN 12 - وجماعات الدراية الفنية المواضيعية السبع عشرة عبارة عن شبكات قائمة على الإنترنت تضم جهات فاعلة لديها الحافز والقدرة لمعالجة مشكلات معينة محددة تحديدا جيدا تتصل بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية بطريقة موجهة لتحقيق النتائج، ولتحديد الممارسات السليمة وتعميمها.
    72. The Gambia is promoting " Women for climate justice " , a global web-based network of women and gender activists and experts working for gender and climate justice from all regions of the world. UN 72- وتشجع غامبيا شبكة " النساء المناصرات للعدالة فيما يتعلق بالمناخ " ، وهي شبكة عالمية قائمة على الإنترنت للناشطات في مجال القضايا الجنسانية وللخبراء المناصرين للقضايا الجنسانية والعدالة فيما يتعلق بالمناخ من جميع مناطق العالم.
    A new web-based version of TRAINS - WITS was released in October, and over 2,000 licenses were issued in October - December. UN وصدرت في تشرين الأول/أكتوبر نسخة جديدة قائمة على الإنترنت من نظام التحاليل والمعلومات التجارية/نظام الحل التجاري العالمي المتكامل، ووُزعت أكثر من 000 2 رخصة في تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر.
    To promote access to information by encouraging and facilitating data-sharing, interoperability and standards to create accessible web-based information on water quality; UN (ج) تحسين فرص الحصول على المعلومات، وذلك بتشجيع وتيسير اقتسام البيانات وإمكانية تبادلها والمعايير اللازمة لإنشاء معلومات قائمة على الإنترنت وفي المتناول عن نوعية المياه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد