ويكيبيديا

    "قائمة مقدميه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • list of sponsors
        
    • a sponsor
        
    • sponsorship
        
    • sponsoring
        
    • sponsors of
        
    • sponsored by
        
    Since the introduction of the draft resolution, Brazil and Cyprus have joined the list of sponsors. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت البرازيل وقبرص إلى قائمة مقدميه.
    I am also pleased to inform the General Assembly that Estonia and Portugal have joined the list of sponsors. UN ويسرني أن أبلغ الجمعية بانضمام إستونيا والبرتغال إلى قائمة مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Chile has joined the list of sponsors. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.
    Having considered the merits of the draft resolution, Cuba has decided to add its name to the list of sponsors. UN وبعد أن نظرت كوبا في مزايا مشروع القرار، قررت أن تضيف اسمها إلى قائمة مقدميه.
    I have no doubt that the draft resolution will meet with unanimous approval, as attested by the growing list of sponsors. UN وليس لديّ أدنى شك في أن مشروع القرار سوف يحظى بالموافقة عليه بالإجماع كما هو واضح من قائمة مقدميه المتزايدة.
    The following countries have been added to the list of sponsors: Algeria and Guinea. UN ولقد أُضيف البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: الجزائر وغينيا.
    Since the introduction of the draft resolution, Cameroon has joined the list of sponsors. UN ومنذ عرض مشروع القرار، انضمت الكاميرون إلى قائمة مقدميه.
    I wish to indicate that, since the submission of the draft resolution, the following countries have been added to the list of sponsors: Bolivia, Cameroon, Madagascar and Mali. UN أود أن أبين انه، منذ تقديم مشروع القرار، أضيفت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه وهي: بوليفيا، الكاميرون، مالي، مدغشقر.
    In addition to the countries listed in the version of the draft resolution that we are introducing today, Japan has joined the list of sponsors. UN وبالإضافة إلى البلدان المذكورة في الصيغة التي نعرضها اليوم لمشروع القرار، فقد انضمت اليابان إلى قائمة مقدميه.
    64. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.6/57/L.7 and announced that Zambia wished to join the list of sponsors. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    Since the publication of draft resolution, Kazakhstan has joined the list of sponsors. UN منذ نشر مشروع القرار، انضمت كازاخستان إلى قائمة مقدميه.
    Chad, on the other hand, had been mistakenly included in the list of sponsors. UN وفي المقابل، فإن تشاد قد أدرجت في قائمة مقدميه على سبيل الخطأ.
    As much as we would have liked a stronger text, in the interests of securing broad support we have joined the list of sponsors. UN وبقدر ما كنا نفضل نصا أقوى فقد قبلنا، حرصا على ضمان تأييد أوسع، الانضمام الى قائمة مقدميه.
    The draft resolution, with its increasingly numerous and diverse list of sponsors, shows that all Member States are concerned about, and can unite around, the issue of the safety, security and protection of humanitarian and United Nations personnel. UN إن مشروع القرار، مع قائمة مقدميه المتزايدة كمّاً وتنوعاً، تظهر أن جميع الدول الأعضاء تشعر بالقلق إزاء مسألة السلامة والأمن للعاملين في مجال المساعدة الإنسانية والأمم المتحدة، وأن بإمكانها أن تتحد حول هذه المسألة.
    Before we take action on the draft resolution, I would like to inform the Assembly that, since its introduction, the following countries have joined the list of sponsors: Costa Rica, Liechtenstein and Thailand. UN قبل أن نبت فـي مشروع القرار، أود أن أبلغ الجمعية أنـه منذ عرضه، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: تايلند وكوستاريكا وليختنشتايـن.
    As the principal sponsor, my delegation welcomes any suggestions for the improvement of this text and invites all other delegations to join the list of sponsors. UN وبوصف وفدي المقدم الرئيسي لمشروع القرار، فإنه يرحب بأي اقتراحات لتحسين هذا النص، ويدعو جميع الوفود الأخرى للانضمام إلى قائمة مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Andorra and Viet Nam have added their names to the list of sponsors of draft resolution A/50/L.44/Rev.1. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/50/L.44/Rev.1 أضافت أندورا وفييت نام اسميهما إلى قائمة مقدميه.
    In addition, Malta has also become a sponsor. UN وعلاوة على ذلك، انضمت مالطة إلى قائمة مقدميه.
    He urged delegations to look at the resolution as a whole and not to withdraw their sponsorship. UN وحث الوفود على النظر إلى القرار ككل وأن لاتنسحب من قائمة مقدميه.
    Thailand supported and joined in sponsoring the resolution, because we believed it would contribute to the broader effort to revitalize the General Assembly. UN وأيدت تايلند القرار وانضمت إلى قائمة مقدميه لأننا اعتقدنا أن من شأنه أن يسهم في الجهد الأوسع لإنعاش الجمعية العامة.
    13. On 15 November, the sponsors submitted a revised draft resolution (A/C.1/50/L.28/Rev.1), which was later also sponsored by Indonesia and Peru. UN ١٣ - وفـي ١٥ تشريـن الثانـي/نوفمبـر، قـام مقدمـو مشـروع القـرار بتقديـم مشروع قــرار منقــح )A/C.1/50/L.28/Rev.1( انضمت إندونيسيا وبيرو فيما بعد الى قائمة مقدميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد