The European Union wishes to express its gratitude to the delegations that requested inclusion on the list of sponsors of the draft text. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت إدراجها في قائمة مقدمي مشروع النص. |
The European Union also wishes to express its gratitude to the delegations that so far have requested to be included in the list of sponsors of the draft text. | UN | كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت حتى الآن أن تُدرج في قائمة مقدمي مشروع النص. |
Cyprus, Mauritius and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت قبرص وموريتانيا ونيكاراغوا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. | UN | والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Israel, Japan, Monaco and Palau joined the list of co-sponsors of the draft resolution, as orally revised. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
The representative of Lebanon made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان وأعلن انسحابه من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The Secretary orally corrected the list of sponsors of the draft resolution by adding Slovenia. | UN | صوّب أمين اللجنة شفويا قائمة مقدمي مشروع القرار بإضافة سلوفينيا. |
Add the following countries to the list of sponsors of the draft decision: | UN | تضاف أسماء البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع المقرر: |
Brunei Darussalam should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. | UN | لذا ينبغي حذف اسم بروني دار السلام من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
I wish to inform the General Assembly that the former Yugoslav Republic of Macedonia has joined the list of sponsors of the draft resolution. | UN | وأود أن أحيط الجمعية العامة علما بانضمام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The list of sponsors of the draft attests to the importance that many Member States attach to this question. | UN | وتشهد قائمة مقدمي مشروع القرار على اﻷهمية التي يوليها كثير من الدول اﻷعضاء لهذه المسألة. |
Subsequently, Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Bangladesh, Belarus, Fiji, Germany, Italy, Mexico and Nepal joined in sponsoring the draft resolution, and Norway withdrew its sponsorship. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت كل من ألمانيا، وإيطاليا، وبيلاروس، وبنغلاديش، وفيجي، والمكسيك، ونيبال إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The CHAIRMAN said that Finland had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.2. | UN | ٢١ - الرئيس: قال إن فنلندا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.4/49/L.2. |
It is therefore my delegation's wish to put on record that Brunei Darussalam would like to join the list of sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.57. | UN | ولذلك، يرغب وفد بلادي بأن يسجل أن بروني دار السلام تود الانضمام الى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.1/48/L.57. |
Finally, I would like to express our gratitude to the delegations that requested to be put on the list of sponsors of draft resolution A/63/L.50. | UN | ختاما، أود أن أعرب عن امتناننا للوفود التي طلبت الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/63/L.50. |
Finland and Ukraine joined the list of co-sponsors of the draft resolution. | UN | انضمت فنلندا وأوكرانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
He wished to announce that Japan would have joined the list of co-sponsors of the draft resolution if the text had not been submitted by the Vice-Chairman. | UN | وهو يود أن يعلن أن اليابان كانت ستنضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار لو لم يقدم المشروع من جانــب نائــب الرئيس. |
The representative of Zimbabwe made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل زمبابوي ببيان وأعلن انسحاب بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Her delegation would abstain from voting, in solidarity with other delegations that had withdrawn their sponsorship of the draft resolution. | UN | وقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت، تضامنا مع الوفود الأخرى التي سحبت اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Cape Verde withdrew as a co-sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
By the same token, I would like to thank the delegations of Somalia and Nigeria for joining the sponsors of the draft resolution that has just been adopted by the Assembly. | UN | كما أود أن أشكر وفدي نيجيريا والصومال لانضمامهما إلى قائمة مقدمي مشروع القرار الذي أصبح للتو قرارا مرة ثانية. |
1. The CHAIRMAN announced that the Russian Federation had become a sponsor of draft resolution A/C.6/48/L.10. | UN | ١ - الرئيسة: أعلنت أن الاتحاد الروسي قد انضم الى قائمة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/48/L.10. |
Thailand has asked to join the list of sponsors. | UN | طلبت تايلند الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |