ويكيبيديا

    "قائم على شبكة الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • web-based
        
    • an Internet-based system
        
    2 additional services for user-managed web-based applications to visualize and provide updates on road status and the condition of bridges UN استحداث خدمتين إضافيتين لتطبيق قائم على شبكة الإنترنت يديره المستخدم لإتاحة معلومات عن حالة الطرق والجسور وتحديثها وتقديمها
    In that connection, his delegation welcomed the completion of the feasibility study on a web-based system to monitor the status of recommendations and receive updates from participating organizations, and looked forward to the system's implementation. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بالانتهاء من إعداد دراسة الجدوى بشأن نظام قائم على شبكة الإنترنت لرصد حالة التوصيات، وتلقي معلومات مستكملة من المنظمات المشاركة، ويتطلع الوفد إلى تنفيذ النظام.
    A web-based system comprising structured information provided by diverse sources or a network facilitating knowledge-sharing among members, including the compilation of best practices and success stories. UN نظام قائم على شبكة الإنترنت يتضمن معلومات منظمة تقدمها عدة مصادر أو شبكة تيسر تقاسم المعارف بين الأعضاء، بما في ذلك، تجميع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    A web-based questionnaire and an e-conference were also developed to invite inputs from participants who could not participate in those regional consultations. UN وقد وُضِع استبيان قائم على شبكة الإنترنت ومؤتمر إلكتروني للحصول على معلومات مرتدة من المشاركين الذين لا يمكنهم المشاركة في تلك المشاورات الإقليمية.
    It is an Internet-based system for organizing and storing data on performance. UN وهو قائم على شبكة الإنترنت لتنظيم البيانات المتعلقة بالأداء وتخزينها.
    This Atlas is a web-based information system bringing together data on ocean and marine sustainable development and management issues, maps and development trends produced by the United Nations system and selected partners. UN وهذا الأطلس هو نظام معلومات قائم على شبكة الإنترنت ويضم بين دفّتيه بيانات عن مسائل التنمية المستدامة والإدارة للمحيطات والمناطق البحرية، وخرائط، واتجاهات التنمية التي تصدرها منظومة الأمم المتحدة وشركاء مختارون.
    (b) Developing and maintaining a web-based facility to facilitate knowledge management and exchange on land policy and land management, and promote networking and learning of lessons among experts on land policy and administration; UN (ب) تطوير وصيانة مرفق قائم على شبكة الإنترنت لتيسير إدارة وتبادل المعارف المتعلقة بسياسات الأراضي وإدارة الأراضي وتعزيز التواصل والاستفادة من الدروس فيما بين الخبراء في مجال سياسات الأراضي وإدارتها؛
    The development, in collaboration with UNDP and the International Strategy for Disaster Reduction, of a web-based registry of disaster reduction tools and norms will continue until the end of 2004. UN ومن المقرر أن تستمر حتى نهاية 2004 عمليات وضع سجل قائم على شبكة الإنترنت للسبل والقواعد المتعلقة بالحد من الكوارث، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The Comprehensive Audit and Recommendation Database System (CARDS), a web-based system for tracking and monitoring audit reports and recommendations, was introduced at the end of 1999. UN 9 - شُرع في نهاية عام 1999 ببدء تشغيل نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل، وهو عبارة عن نظام قائم على شبكة الإنترنت لتعقب ورصد تقارير وتوصيات مراجعة الحسابات.
    51. The General Assembly, in its resolution 62/246, also requested the Unit to study the feasibility of using a web-based follow-up system to monitor the status of recommendations and receive updates from organizations. UN 51 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 62/246 إلى الوحدة أيضا دراسة جدوى استخدام نظام متابعة قائم على شبكة الإنترنت لرصد حالة التوصيات وتلقي المعلومات المستكملة من المنظمات.
    He also drew attention to the proposal for a web-based information system for Protocol V (WISP.V), contained in annex II. Protocol V required an effective implementation support tool. UN 24- كما لفت الانتباه إلى المقترح الخاص بنظام للمعلومات قائم على شبكة الإنترنت خاص بالبروتوكول الخامس يرد وصفه في المرفق الثاني. وقال إن البروتوكول الخامس يستلزم أداة فعالة لدعم تنفيذه.
    The strategy will aim to ensure close correlation with the Millennium Development Goals and other international instruments and will assist in the design of a web-based system for donor reporting on activities implemented in accordance with the Plan objectives. UN وسترمي الاستراتيجية إلى كفالة الارتباط الوثيق بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الصكوك الدولية وستساعد في تصميم نظام قائم على شبكة الإنترنت للمانحين الذين يقدمون تقارير عن الأنشطة المنفذة وفقا لأهداف الخطة.
    111. UNFPA utilized the comprehensive audit and recommendation database system, a web-based management system, to track the status of implementation of internal audit recommendations following the audits of country offices. UN 111 - واستخدم الصندوق النظام الشامل لمراجعة الحسابات وقاعدة بيانات التوصيات، وهو نظام للإدارة قائم على شبكة الإنترنت لتعقب حالة تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية بعد عمل مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    At the beginning of 2003, OIOS endorsed the Coordination Unit's initiatives and its recommendations to strengthen the role of subregional offices within ECA and encouraged the Coordination Unit to follow through with its plans to establish a web-based system for the exchange of information between the offices. UN وأيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في بداية عام 2003 مبادرات لجنة التنسيق وتوصياتها المتعلقة بتعزيز دور المكاتب دون الإقليمية داخل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وشجع لجنة التنسيق على متابعة خططها لإنشاء نظام قائم على شبكة الإنترنت لتبادل المعلومات بين المكاتب دون الإقليمية.
    OIOS observed that the absence of an ECA-wide, real-time, web-based communications platform drastically impairs the subregional outreach of the subregional offices, thereby compromising the overall impact of ECA. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن غياب منبر للاتصالات على نطاق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الوقت الفعلي قائم على شبكة الإنترنت يعوق إلى حد كبير قيام المكاتب دون الإقليمية بالتوعية في المناطق دون الإقليمية، ويعرض بذلك للخطر الأثر العام للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    (b) A one-stop border posts project, transport observatory (web-based system) to monitor corridor performance; UN (ب) مشروع التوقف في نقطة واحدة على الحدود، وإيجاد مرصد عمليات النقل (نظام قائم على شبكة الإنترنت) لرصد أداء الممر؛
    [E.1d.1] In close cooperation with the World Bank and the Millennium Project, UNDG finalized in 2004 a web-based Training Toolkit for MDGs, piloted in five countries, to support national capacities to achieve MDGs. UN [هاء-1 د-1] في تعاون وثيق مع البنك الدولي ومشروع الألفية، أنجزت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2004 إعداد ملف تدريبي قائم على شبكة الإنترنت للأهداف الإنمائية للألفية، لتجريبه في خمسة بلدان، لدعم القدرات الوطنية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    526. Vendor registration for the Procurement Division has been arranged through the United Nations Global Marketplace, which is a web-based vendor registration and database programme utilized by 15 organizations within the United Nations system. UN 526 - واتُخذت ترتيبات لتسجيل البائعين الراغبين في التعامل مع شعبة المشتريات عن طريق برنامج سوق الأمم المتحدة العالمية، وهو برنامج قائم على شبكة الإنترنت لتسجيل البائعين وقاعدة بيانات البائعين تستخدمه 15 مؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    39. UN-Women demonstrates its commitment to public accountability and the sharing of knowledge by disclosing all evaluation plans, independent evaluation terms of reference, final reports and management responses/action plans through the centralized, web-based and publicly accessible UN-Women Evaluation Resource Centre. UN 39 - تُثبت هيئة الأمم المتحدة للمرأة التزامها بالمساءلة العامة وبإتاحة ما لديها من معرفة من خلال الكشف عن جميع خطط التقييم، والإطار المرجعي للتقييم المستقل، والتقارير النهائية وردود/خطط عمل الإدارة، وذلك عبر مركز موارد التقييم التابع للهيئة، وهو جهاز مركزي قائم على شبكة الإنترنت ومتاح للجمهور.
    34. The knowledge-sharing system is defined as " a web-based system comprising structured information provided by diverse sources or a network facilitating knowledge sharing among members, including the compilation of best practices and success stories " . UN 34- يعرَّف نظام تقاسم المعارف على أنه " نظام قائم على شبكة الإنترنت يتضمن معلومات مُهيكَلة تقدمها عدة مصادر أو شبكة تيسر تقاسم المعارف بين الأعضاء، بما في ذلك تجميع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة " ().
    It is an Internet-based system for organizing and storing data on performance. UN وهو قائم على شبكة الإنترنت لتنظيم البيانات المتعلقة بالأداء وتخزينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد