As a result of this analysis, write-off requests could be issued for amounts considered no longer recoverable. | UN | ونتيجة لهذا التحليل، يمكن أن تصدر طلبات شطب المبالغ التي لم تعد تعتبر قابلة للاسترداد. |
Iraq does not contest that it accepted the ICs in question, although it disputes that the amounts are recoverable. | UN | ولا يعترض العراق على أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد. |
The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value added tax (VAT). | UN | يتألف الرصيد الموضح في الجدول 5-2 من مقدمات مالية قابلة للاسترداد دفعت من أجل ضريبة القيمة المضافة. |
Others Value added tax reimbursable | UN | مبالغ قابلة للاسترداد تتعلق بضريبة القيمة المضافة |
This housing grant is issued just once, and is not reimbursable. | UN | وتقدم هذه المنحة السكنية مرة واحدة فقط، وهي غير قابلة للاسترداد. |
Value added tax refundable | UN | مبالغ قابلة للاسترداد تتعلق بضريبة القيمة المضافة |
In order to encourage the proper management of waste and promote the recycling industry, the Government had introduced a redeemable tax on plastic bottles, which had resulted in the collection of more than 430 million bottles in the space of less than a year. | UN | 52- وأضافت أنه لتشجيع الإدارة السليمة للمخلفات وتشجيع صناعة التدوير، استحدثت الحكومة ضريبة قابلة للاسترداد على الزجاجات البلاستيكية مما أدى إلى تجميع أكثر من 430 مليون زجاجة خلال أقل من عام واحد. |
Action is also being taken to write off long-outstanding amounts deemed irrecoverable at this time. | UN | ويجري الآن اتخاذ الإجراء لشطب المبالغ غير المسددة منذ أمد بعيد والتي تعتبر غير قابلة للاسترداد في هذا الوقت. |
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. | UN | وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة. |
Iraq does not contest that it accepted the ICs in question, although it disputes that the amounts are recoverable. | UN | ولا ينكر العراق أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد. |
Impairment assessments are conducted when events or changes in circumstances indicate that carrying amounts may not be recoverable. | UN | وتجرى تقييمات اضمحلال القيمة عند وقوع أحداث أو تغيرات في الظروف تشير إلى أن القيمة الدفترية قد لا تكون قابلة للاسترداد. |
Furthermore, a total of $238,807 was written off during 2012 against amounts recoverable from the implementing partners. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد شُطب ما مجموعه 807 238 دولار أثناء عام 2012 مقابل مبالغ قابلة للاسترداد من الشركاء المنفذين. |
As a result of this analysis, specific requests for write-off will be issued for amounts considered no longer recoverable. | UN | ونتيجة لهذا التحليل، ستُصدر طلبات محددة لشطب المبالغ التي لم تعد تعتبر قابلة للاسترداد. |
All such sums are recoverable by the attachment and sale of the property of the judgement debtor. | UN | وهذه المبالغ جميعها قابلة للاسترداد عن طريق الحجز على ممتلكات المدين المحكوم عليه وبيعها. |
If so stipulated in the contract, any interest earned by a payee on an advance payment by UNOPS shall be considered recoverable and, when paid to UNOPS, credited to the UNDP or UNOPS accounts, as appropriate and in conformity with these Regulations and Rules. | UN | تعتبر أي فائدة مستحقة للمدفوع له على دفعة معجلة تلقاها من المكتب قابلة للاسترداد للمكتب، وتقيد بعد دفعها لحسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المكتب، حسب الاقتضاء وبما يتفق مع هذه النظم والقواعد، وذلك إذا نص العقد على هذا. |
Allocations from the EPF are primarily made to eligible countries as reimbursable capital in anticipation of receiving donor contributions to humanitarian appeals. | UN | وتقدم الاعتمادات من الصندوق أساسا إلى البلدان المؤهلة للحصول عليها بوصفها أموالا قابلة للاسترداد ترقبا لتلقي مساهمات من الجهات المانحة إلى النداءات الإنسانية. |
(ii) The contract costs attributable to the contract, whether or not specifically reimbursable, can be clearly identified and measured reliably. Regulation 9.03 | UN | ' 2` يمكن تحديد التكاليف التعاقدية المترتبة على العقد بوضوح، سواء كانت قابلة للاسترداد على وجه التحديد أم لا، وتحديد قيمتها بطريقة موثوقة. |
If full board (accommodation and meals) is provided for a disabled child attending an educational institution at the duty station, the boarding expenses shall not be reimbursable unless it is medically certified that the full time boarding in the institution is an integral part of the educational programme. | UN | وإذا كانت الإقامة الكاملة (المبيت والوجبات) موفَّرة للولد المعاق الملتحق بمؤسسة تعليمية موجودة في مركز العمل، لا تكون نفقات الإقامة الكاملة قابلة للاسترداد ما لم تُقدَّم شهادة طبية تثبت أن الإقامة الدائمة في المؤسسة جزء ضروري من البرنامج التعليمي. |
Value added tax refundable | UN | مبالغ قابلة للاسترداد تتعلق بضريبة القيمة المضافة |
It empowers both spouses to acquire property, and states that gifts, payments, or dowries are non-refundable. | UN | ويخوّل للزوجين كليهما حق الملكية، وينص على أن الهدايا أو الأموال أو المهور غير قابلة للاسترداد. |
Thus, over the coming months the Secretariat would increasingly have at its disposal rapidly retrievable, detailed data on its staff. | UN | وبهذا سيكون تحت تصرف اﻷمانة العامة بصورة متزايدة على مدى اﻷشهر القادمة، بيانات تفصيلية قابلة للاسترداد عن موظفيها. |