What's more unbelievable is that I'm gonna miss you. | Open Subtitles | . الذى غير قابل للتصديق أنى سأشتاق إليكى |
What I have to tell you will seem unbelievable but... | Open Subtitles | ٍاخبر شيئ غير قابل للتصديق لكن يجب أن تصدق |
It was unbelievable, the power that this man had. | Open Subtitles | كان غير قابل للتصديق القوه التي يملكها الرجل |
She reportedly indicated that security was an implausible explanation for the searches since the workers were leaving Israel. | UN | وقيل إنها أشارت إلى أن اﻷمن يعد تعليلا غير قابل للتصديق ﻹجراء عمليات التفتيش نظرا ﻷن العمال كانوا راحلين عن اسرائيل. |
U.N. Security council, I have been monitoring this incredible situation on Eros, and believe I have a solution. | Open Subtitles | الاخوه مجلس الأمن لقد كنت اراقب هذا الوضع الغير قابل للتصديق على ايروس و ايقنوا أني املك الحل |
The Special Rapporteur found most of the testimony plausible and accepts that MQM activists are responsible for some of the violence in Karachi. | UN | ويرى المقرر الخاص أن معظم الشهادات غير قابل للتصديق ولكنه يسلم بأن بعض أعضاء الحركة مسؤول عن بعض أعمال العنف في كراتشي. |
What's unbelievable is it's taking you so long to fix the damn clock. | Open Subtitles | ماهو غير قابل للتصديق هو إستغراقكِ وقتاً طويلاً لإصلاح هذه الساعة اللعينة |
No matter how unbelievable you think it's going to sound, | Open Subtitles | مهما ظننت أنّ كلامك سيبدو غير قابل للتصديق |
unbelievable event taking place at the 6th Street homeless shelter. | Open Subtitles | حدث غير قابل للتصديق حدث في ملجأ للمشردين في الشارع السادس. |
Mike, I know this seems unbelievable, but is it any stranger than any of the guys that we put away? | Open Subtitles | مايك , أعرف أن هذا يبدو أنة غير قابل للتصديق لكن هو أغرب من أى شخص من الذين نطاردهم ونبعدهم عنا ؟ |
The limestone mountains are the source of crystal-clear springs which have formed over 100 lakes filled with lime-rich water of unbelievable colour. | Open Subtitles | في الجبال الكلسية فصول الربيع الواضحة جدا الذي شكل أكثر من 100 بحيرة ملأت بماء غني بالكلس لون غير قابل للتصديق. |
The guy never missed a shot. It was unbelievable. | Open Subtitles | الرجل لم يضيع ولا ضربة ذلك غير قابل للتصديق |
But I must say, your honour is unbelievable. | Open Subtitles | لكن انا يجب ان اقول ان شرفك غير قابل للتصديق |
This is just unbelievable. How could anybody like it this hot? | Open Subtitles | هذا غير قابل للتصديق, كيف يعقل ان يحب اي شخص هذه الحرارة؟ |
It's unbelievable, yaar ! Thrice, thrice I told her. | Open Subtitles | هذا غير قابل للتصديق ثلاث مرات، ثلاث مرات أخبرتها |
They are the Hureisenjin of today I know it sounds unbelievable I thought so too at first... | Open Subtitles | انه كان هيريزنشن فى وقتها انا اعرف انه غير قابل للتصديق انا اعتقدت هذا ايضاً فى بادئ الامر |
unbelievable. The only one with good eye contact. | Open Subtitles | غير قابل للتصديق ، الوحيد الذي ينظر لعيني مباشرة |
Seemed so implausible that someone so careful could be so careless. | Open Subtitles | بدا غير قابل للتصديق أن شخصا في غاية الحذر قد يكون في غاية الإهمال |
We have shown the jury what Detective Murphy did to get a confession, and they still find him credible, which is incredible, so what do you think? | Open Subtitles | لقد عرضنا على المحلفين ما قام به المحقق مورفي للحصول على إعتراف،و لكنهم ما زالوا يجدونه قابل للتصديق |
This is more plausible than foreigners who wanna go be teachers in Iran. | Open Subtitles | يجب ان يتم تفادي ذلك لأنها تزيد في نسبة فضح المهمة هذا قابل للتصديق اكثر من أساتذة أجنبيين يدرسون في إيران |
You know, I wish I had the luxury of not sounding believable. | Open Subtitles | أتعرفين، أتمنى لو كنت أستطيع أن أبدو غير قابل للتصديق |
This is a certifiable, undeniable crisis, people. | Open Subtitles | هذا قابل للتصديق مشكلة لا يمكن انكارها , يا رفاق |