ويكيبيديا

    "قادة المتمردين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rebel leaders
        
    • rebel commanders
        
    • rebel leader
        
    • insurgent leaders
        
    In some cases, individuals who subsequently occupy State positions, such as rebel leaders or their associates, are alleged perpetrators. UN وفي بعض الحالات، يكون الجناة المزعومون أفراداً يشغلون في وقت لاحق مناصب في الدولة مثل قادة المتمردين أو معاونيهم.
    They strongly urged the rebel leaders to resolve their differences and to sign the Agreement as soon as possible. UN وحث الأعضاء بقوة قادة المتمردين على فض خلافاتهم والتوقيع على الاتفاق في أقرب وقت ممكن.
    Members of the Council recognized that the United Nations will have a key role to play in encouraging the rebel leaders to sign the Agreement. UN وسلم أعضاء المجلس بأن الأمم المتحدة سيكون لها دور رئيسي يتعين أن تؤديه في تشجيع قادة المتمردين على التوقيع على الاتفاق.
    The war against the terrorists has been largely successful lately and a number of rebel commanders have been captured or killed. UN وكانت الحرب على الإرهابيين ناجحة إلى حد كبير في الآونة الأخيرة وتم أسر أو قتل عدد من قادة المتمردين.
    :: Widespread activities of Abdoulaye Miskine, a rebel leader and former member of the Seleka Coalition in the western part of the country along the border with Cameroon UN - اتساع نطاق أنشطة عبد الله مسكين، أحد قادة المتمردين وعضو سابق في تحالف سيليكا، في الجزء الغربي من البلد على محاذاة الحدود مع الكاميرون
    In Hilmand, Kunar, Paktya and Uruzgan Provinces, insurgent leaders have been forced to put foreigners in command positions, further undermining the limited local bases of support. UN ففي مقاطعات هلمند وكونار وباكتيا وأورُزغان، أُرغم قادة المتمردين على وضع أجانب في المناصب القيادية، مما زاد في تقويض قواعد الدعم المحلي المحدودة.
    They underlined that the international community could only assist Sierra Leone where conditions permitted and reminded rebel leaders of commitments on humanitarian access which they made on signing the Lomé Peace Agreement. UN وأكدوا أنه لن يتسنى للمجتمع الدولي مساعدة سيراليون إلا إذا كانت الظروف مواتية، وذكروا قادة المتمردين بالتزاماتهم بإتاحة وصول المساعدات الإنسانية التي تعهدوا بها عند توقيع اتفاق لومي للسلام.
    Mr. Allammi also announced that Chad would expel 47 rebel leaders non-signatories to the Darfur Peace Agreement. UN وأعلن السيد علامي أيضا أن تشاد ستطرد 47 من قادة المتمردين الذين لم يوقعوا على اتفاق سلام دارفور.
    The voiced assumption was that he, along with other rebel leaders, was released by the police. UN وكان الافتراض المعرب عنه هو أن الشرطة قد أفرجت عنه، جنبا إلى جنب مع غيره من قادة المتمردين.
    The amputees expressed resentment about the fact that arrangements were being made for some of the rebel leaders to live in comparative comforts, while they were living in the conditions of extreme deprivation UN وأعرب المبتورون عن غيظهم إزاء الترتيبات التي يجري اتخاذها ليعيش بعض قادة المتمردين في رفاه نسبي، بينما يعيش المبتورون في ظروف من الحرمان البالغ.
    They also encourage the Special Representative to continue to take a firm line with former rebel leaders over continued human rights abuses and non-compliance with the Lomé Peace Agreement. UN كما يشجعون الممثل الخاص على مواصلة اتخاذ موقف حازم إزاء قادة المتمردين السابقين بشأن استمرار إساءاتهم لحقوق الإنسان وعدم امتثالهم لاتفاق لومي للسلام.
    They also encourage the Special Representative to continue to take a firm line with former rebel leaders over continued human rights abuses and non-compliance with the Lomé Peace Agreement. UN كما يشجعون الممثل الخاص على مواصلة اتخاذ موقف حازم إزاء قادة المتمردين السابقين بشأن استمرار إساءاتهم لحقوق الإنسان وعدم امتثالهم لاتفاق لومي للسلام.
    By contrast, the rebel leaders and former dignitaries living abroad travel the world for purposes of political and diplomatic propaganda to increase the country's isolation. UN وعلى العكس من ذلك، فإن قادة المتمردين والشخصيات البارزة السابقة الذين يعيشون في الخارج يتنقلون في أنحاء العالم ﻷغراض الدعاية السياسية والدبلوماسية لزيادة عزلة البلد.
    I am especially concerned by the fact that there are rebel leaders who have not yet signed the Agreement, and the international community must work to convince them to choose peace over conflict, for the sake of their people. UN ويساورني القلق بوجه خاص إزاء عدم توقيع عدد من قادة المتمردين على الاتفاق بعد، ويتعين على المجتمع الدولي أن يعمل على إقناعهم باختيار السلام بدلا من الصراع لصالح مواطنيهم.
    Whereas the former rebel leaders once sought power through the bullet, they can now seek their legitimate aspirations through the ballot. UN وفيما كان قادة المتمردين السابقين يسعون إلى السلطة من خلال فوهات المدافع، يمكنهم الآن تحقيق تطلعاتهم المشروعة من خلال صناديق الاقتراع.
    During discussions with some of the rebel leaders, soldiers and villagers, at about 1200 hours they observed an unmarked white Antonov aircraft circling the area for approximately 45 minutes. UN وخلال المناقشات مع بعض قادة المتمردين والجنود والقرويين حوالي الساعة 00/12، لاحظ الفريق طائرة أنتينوف بيضاء غير موسومة تحوم حول المنطقة لمدة 45 دقيقة تقريبا.
    The recent visit of the United States Secretary of State to Africa and her meeting with rebel leaders was part of a consistent pattern on the part of that Government to fuel the machinery of war in southern Sudan, threatening the region’s already fragile peace and stability. UN وتشكل الزيارة التي قامت بها مؤخرا وزيرة خارجية الولايات المتحدة إلى أفريقيا والمقابلة التي أجرتها مع قادة المتمردين جزءا من نمط ثابت من جانب تلك الحكومة لتأجيج الحرب في جنوب السودان، مهددة بذلك سلام المنطقة واستقرارها اللذين يتسمان بالهشاشة أصلا.
    He obtained verbal pledges from the rebel commanders that they would act only in self-defence. UN وحصل على تعهدات شفوية من قادة المتمردين بأنهم لن يقوموا إلا بالدفاع عن أنفسهم.
    The war against the LRA had been successful and many of the rebel commanders had been killed or captured. UN ولاحظ أن الحرب ضد جيش الرب للمقاومة ستكلل بالنجاح ذلك أن عددا كبيرا من قادة المتمردين قد قتل أو أُلقي القبض عليه.
    The Prosecutor alleged that three rebel commanders were responsible for crimes committed against African Union peacekeepers in Haskanita, Darfur, on 29 September 2007. UN وزعم المدعي العام أنَّ ثلاثة من قادة المتمردين كانوا مسؤولين عن جرائم ارتُكبت ضد قوات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في حسكنيتة، بدارفور، في 29 أيلول/سبتمبر 2007.
    The most common charges are " collusion with the rebels " or " contacts with military leaders supporting Mobutu " ; other charges include being (allegedly) of Rwandan nationality or being related to a rebel leader. UN وأكثر التهم شيوعاً تهمة " التواطؤ مع المتمردين أو " الاتصال بقادة عسكريين مؤيدين لموبوتو " ؛ ومن التهم الأخرى أن يكون المتهم (على ما يزعم) من الجنسية الرواندية أو ذي صلة بأحد قادة المتمردين.
    I reiterate demands for an immediate halt to their use and call upon insurgent leaders to publicly repudiate such tactics. UN وإنني أكرر رجائي بوقف استخدامها على الفور، وأدعو قادة المتمردين إلى نبذ هذه الأساليب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد