ويكيبيديا

    "قادرة على استخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • able to use
        
    • unable to use
        
    • capable of using
        
    • able to utilize
        
    • have the capacity to use
        
    • able to employ
        
    If she scans in your data, she might be able to use a program that could help discern possible patterns. Open Subtitles إذا كانت مسحت بياناتك، ربما قد تكون قادرة على استخدام برنامج يمكنه أن يساعد في تمييز الأنماط الممكنة
    UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner. UN وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The commissions of inquiry should be able to use all tools that fostered transparency, fairness and unhindered access to victims of human rights violations. UN وينبغي أن تكون لجان التحقيق قادرة على استخدام جميع الأدوات التي تعزز الشفافية، والعدالة والوصول بدون عائق إلى ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    Because it was unable to use the United States dollar or make direct transfers, its payments were subject to currency fluctuations and must be made through a third party. UN ولما كانت غير قادرة على استخدام دولار الولايات المتحدة أو إجراء تحويلات مالية مباشرة، فإن مدفوعاتها تخضع لتقلبات العملة ويجب أن تتم عن طريق طرف ثالث.
    The gathering of information and statistics and the process of analysis cannot be done in isolation, but must be performed by institutions capable of using such data and acting upon it. UN ولا يمكن جمع المعلومات والإحصاءات والقيام بتحليلها بمعزل عن كل الجهات الأخرى، وإنما يجب أن تضطلع بهاتين العمليتين مؤسسات قادرة على استخدام هذه البيانات واتخاذ قرارات بناء عليها.
    At times, Member States have not been able to utilize grants by the Global Fund. UN وفي أحيان لا تكون الدول الأعضاء قادرة على استخدام المنح المقدمة من الصندوق العالمي.
    African governments and institutions have the capacity to use analytical tools and to develop, implement and monitor industrial policies and strategies. UN الحكومات والمؤسسات الأفريقية قادرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    They are able to use resources that may otherwise not be drawn into the development process. UN وهي قادرة على استخدام الموارد التي لا تدخل في العملية اﻹنمائية بدونها.
    You were able to use voice recognition. Open Subtitles كنت قادرة على استخدام برنامج التعرف على الصوت
    Well, I'm not going to be able to use an assault rifle. Open Subtitles حسنا، أنا لن يكون قادرة على استخدام بندقية.
    You'll probably be able to use your skills more efficiently at the Blue House. Open Subtitles على الأرجح ستكونين قادرة على استخدام مهاراتك بكفاءة أكبر في البيت الأزرق
    The theme is "An Enchanted Forest"... so I might be able to use your help with stage, sound, lighting. Open Subtitles ‫والموضوع هو ‫"الغابة المسحورة" ‫لذا قد أكون قادرة على استخدام مساعدتك ‫في المسرح ، والصوت ، والإضاءة
    Would you rather never be able to use a tampon or never be able to use lipstick? Open Subtitles هل تفضل لن تكون قادرا على استخدام حشا أو لن تكون قادرة على استخدام أحمر الشفاه؟
    But i was able to use security cams to track him Open Subtitles لكني لم اكن قادرة على استخدام كاميرات أمنية لالقاء القبض عليه
    I might be able to use reference points to determine its location. Open Subtitles أنا قد تكون قادرة على استخدام نقاط مرجعية لتحديد موقعه.
    We need her power to fight Savage, and we need her to be able to use it reliably. Open Subtitles ونحتاجها قادرة على استخدام قوّتها بشكل يُعتمد عليه.
    I thought you might be able to use this, you know, for writing. Open Subtitles أعتقد أنك قد تكون قادرة على استخدام هذا , أنت تعرف,للكتابة.
    I actually was able to use pieces of music from that period to more specifically pinpoint the extent of his amnesia. Open Subtitles في الحقيقة ، كنت قادرة على استخدام مقطوعات الموسيقية من تلك الفترة بشكل أكثر تحديداً إلى تحديد مدى فقدانه لذاكرته
    Because it was unable to use the United States dollar or make direct transfers, its payments were subject to currency fluctuations and must be made through a third party. UN ونظرا إلى أنها غير قادرة على استخدام دولار الولايات المتحدة أو إجراء تحويلات مالية مباشرة، فإن مدفوعاتها تخضع لتقلبات العملة ويجب أن تتم عن طريق طرف ثالث.
    Because it was unable to use the United States dollar, its payments were subject to currency fluctuations and must be made through a third party. UN وبما أنها لم تكن قادرة على استخدام دولارات الولايات المتحدة، فقد كانت مدفوعاتها تخضع لتقلبات أسعار الصرف وتعين أن يتم ذلك بواسطة طرف ثالث.
    Only a world organization capable of using the powers conferred upon it by its founding members could secure international peace and security for all nations. UN ولا يستطيع أن يضمن السلم واﻷمن الدوليين لجميع اﻷمم إلا منظمة عالمية قادرة على استخدام السلطة التي أناطها بها أعضاؤها المؤسسون.
    Several of them stated that some countries might not be able to utilize fully the proposed general resources allocations due to low capacity for implementation. UN وذكر عدد من هذه الوفود أن بعض البلدان قد لا تكون قادرة على استخدام مخصصات الموارد العامة المقترحة استخداما كاملا بسبب افتقارها إلى القدرة على التنفيذ.
    African governments and institutions have the capacity to use analytical tools and to develop, implement and monitor industrial policies and strategies. UN الحكومات والمؤسسات الأفريقية قادرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    While the current emergence of unmanned systems may be related to the desire on the part of States not to become entangled in the complexities of capture, future generations of robots may be able to employ less lethal force, and thus cause fewer unnecessary deaths. UN وقد يعود ظهور المنظومات الذاتية التشغيل في الوقت الحالي إلى رغبة الدول في تفادي الوقوع في تعقيدات الأسر، لكن الأجيال القادمة من الروبوتات قد تكون قادرة على استخدام القوة المميتة بقدر أقل مما يؤدي إلى الحد من وقوع وفيات لا لزوم لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد