ويكيبيديا

    "قاذفات القنابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bombers
        
    • grenade launchers
        
    • bomber
        
    • RPG
        
    We could see other bombers circling above, but they were too high, our guns couldn't reach them, which means we're sitting ducks. Open Subtitles كنا نرى قاذفات القنابل وهي تحوم حولنا لكنها كانت عالية جداً ولم تطيلها أسلحتنا مما يعني أننا كنا أهدافاً سهلة
    I believe a squad of bombers can outmaneuvre their ion weapon Open Subtitles اعتقد ان سرب قاذفات القنابل لن يقدر على سلاحهم الايونى
    Rather than count these heavy bombers as zero warheads to reflect the fact that nuclear weapons are not loaded on them on a day-in day-out basis, the sides agreed to an attribution rule of one warhead per nuclear-capable heavy bomber. UN فبدلاً من حساب قاذفات القنابل الثقيلة هذه على أنها خالية من الرؤوس الحربية لإظهار أنها لا تحمل عادة أية أسلحة نووية، اتفق الطرفان على قاعدة لإسناد رأس حربي واحد لكل قاذفة قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية.
    (ii) Hand-held under-barrel and mounted grenade launchers; UN `٢` قاذفات القنابل المحمولة باليد، والمركبة تحت مواسير البنادق، والمحملة على مركبات؛
    Many warheads are deployed on land-based missile systems, bombers and submarines in a hair-trigger situation. UN وكثير من الرؤوس الحربية المنشورة في شبكات القذائف على الأرض، وفي قاذفات القنابل والغواصات على أهبة الاستعداد.
    All heavy bombers capable of carrying nuclear weapons have been taken out of combat service, and some of them have already been eliminated. UN واستبعدت من الخدمة القتالية جميع قاذفات القنابل الثقيلة القادرة على حمل أسلحة نووية، وتم القضاء على بعضها بالفعل.
    Its nuclear weapons were not targeted against any country and United States bombers no longer stood on day-to-day alert. UN ولا توجه أسلحتها النووية ضد أي بلد ولم تعد اﻵن قاذفات القنابل التابعة للولايات المتحدة في حالة تأهب يومي.
    For the first time in the conflict, Peru has actively used fighter bombers. UN وقد استخدمت فيه بكثافة، للمرة اﻷولى منذ نشوب النزاع، مقاتلات من قاذفات القنابل.
    :: Continuing the practice of keeping all nuclear-capable bombers and dual-capable aircraft off of day-to-day alert UN مواصلة ممارسة إبقاء جميع قاذفات القنابل ذات القدرة النووية والطائرات المزدوجة القدرة بعيدة عن الإنذار يومياً؛
    :: Continuing the practice of keeping all nuclear-capable bombers and dual-capable aircraft off of day-to-day alert UN :: مواصلة ممارسة الإبقاء على جميع قاذفات القنابل ذات القدرة النووية والطائرات المزدوجة القدرة بعيدة عن الإنذار يوميا؛
    One of our bombers was recently shot down over Old Town. Open Subtitles وقد تم إسقاط أحد قاذفات القنابل لدينا مؤخرا بالقرب، المدينة القديمة.
    We could draw them in and then use the bombers to outflank them. Open Subtitles ويمكن ان نسحبهم الينا ونستخدم قاذفات القنابل للاجهاز عليهم
    The bombers would be too fast and they would be trapped. Open Subtitles قاذفات القنابل ستكون سريعة ولذا يمكننا محاصرتهم
    Our bombers will attack at high speed to evade the enemy's ion weapon. Open Subtitles قاذفات القنابل ستهجم باعلى سرعة لنتجنب سلاح العدو الايونى
    An aircraft carrier the U.S.S. Hornet, will attempt to get as close to Japan as possible with a squad of 16 "B-25" bombers. Open Subtitles وهى ان تحاول حامله الطائرات يو اس اس هورنك الاقتراب من اليابان قدر الامكان مع فرقه من قاذفات القنابل ال 16 بى 25
    At that very moment, another squadron of U.S. bombers flies over the Japanese ships. Open Subtitles فى تلك اللحظه حلق سرب اخر من قاذفات القنابل الامريكيه فوق السفن اليابانيه
    American bombers by day and British bombers by night, demolish Germany's cities under a carpet of bombs. Open Subtitles قاذفات القنابل الامريكيه نهارا والقاذفات البريطانيه ليلا امطرت المدن الالمانيه بوابل من القنابل
    Hand-held under-barrel and mounted grenade launchers UN قاذفات القنابل المحمولة باليد والمتنقلة والمركبة على آليات
    (ii) Hand-held under-barrel and mounted grenade launchers; UN ' ٢` قاذفات القنابل المحمولة باليد، والمركﱠبة تحت مواسير البنادق، والمحملة على مركبات؛
    So there are several hundred phantom systems, particularly bomber platforms, that will be eliminated under this treaty. UN وبالتالي، هناك مئات عديدة من الأنظمة الشبحية التي ستُدمر بموجب هذه المعاهدة، ومنها بالأخص منصات قاذفات القنابل.
    (vi) 50 rocket-propelled grenade (RPG) launchers and boxes of ammunition (anti-tank); UN ' 6` 50 قاذفة من قاذفات القنابل الصاروخية (آر بي جي) وصناديق من المدفعيات (مضادة للطائرات)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد