The General Assembly proceeded to the election of 14 permanent judges of the International Tribunal. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 14 قاضيا دائما للمحكمة الدولية. |
5. The Chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of 9 ad litem judges. | UN | 5 - تتألف دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما ومن عدد أقصاه 9 قضاة مخصصين. |
In connection with the election today of the 14 permanent judges, I should like to bring the following matters to the attention of the General Assembly. | UN | وارتباطا بانتخاب 14 قاضيا دائما اليوم، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الأمور التالية. |
Having consulted those members, I support your intention to appoint Christoph Flügge as a permanent judge of the Tribunal. | UN | وإنني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد اعتزامكم تعيين كريستوف فلوغي قاضيا دائما في المحكمة. |
The members of the Council support your intention to appoint Professor Bakhtiyar Tuzmukhamedov as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | ويؤيد أعضاء المجلس عزمكم تعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
She is therefore available to continue serving as a permanent judge of the Tribunal during that time on a full-time basis. | UN | وبالتالي فهي قادرة على مواصلة الخدمة بوصفها قاضيا دائما في المحكمة خلال هذا الوقت على أساس متفرغ. |
From that list the General Assembly shall elect eleven permanent judges of the International Tribunal for Rwanda. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا دائما للمحكمة الدولية لرواندا. |
From that list the General Assembly shall elect eleven permanent judges of the International Tribunal for Rwanda. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا دائما للمحكمة الدولية لرواندا. |
From that list the General Assembly shall elect eleven permanent judges of the International Tribunal for Rwanda. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا دائما للمحكمة الدولية لرواندا. |
The General Assembly should continue with the election of 11 permanent judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وينبغي أن تستأنف الجمعية العامة انتخاب 11 قاضيا دائما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The General Assembly proceeded to the election of 14 permanent judges of the International Tribunal. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 14 قاضيا دائما للمحكمة الدولية. |
8. The Chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of 9 ad litem judges. | UN | 8 - تتألف دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما ومن عدد أقصاه 9 قضاة مخصصين. |
38. Currently, 11 permanent judges and three ad litem judges are working in the Trial and Appeals Chamber of the Tribunal. | UN | 38 - يعمل في المحكمة حالياً 11 قاضيا دائما وثلاثة قضاة مخصصين، في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف في المحكمة. |
Having consulted those members, I support your intention to appoint the Honourable Lord Bonomy as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | وإني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أُؤيد ماتنتوونه من تعيين الأونرابل لورد يونومي قاضيا دائما بالمحكمة. |
Having consulted the members, I support your intention to appoint Sir Charles Michael Dennis Byron as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | وإني، بعد أن تشاورت مع الأعضاء، أُؤيد عزمكم تعيين السير تشارلز مايكل دينيس بايرون قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
Having consulted the members of the Council, I support your intention to appoint Judge J. Asoka de Silva as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | وبعد أن تشاورت مع أعضاء المجلس، أُؤيد عزمكم تعيين القاضي ج. أسوكا دي سيلفا قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
Having consulted those members, I support your intention to appoint Kevin Horace Parker as a permanent judge of the Tribunal. | UN | وإني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أُؤيد ماتنتوونه من تعيين كيفين هوراس باركر قاضيا دائما للمحكمة. |
The Secretary-General appointed. Mandiaye Niang of Senegal as a permanent judge of the Tribunal to replace Judge Vaz. | UN | وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز. |
In accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal, I look forward to receiving your views on the appointment of Mr. Niang as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
11. On the date of the election, the General Assembly will elect one permanent judge from the list of candidates submitted to it by the Security Council. | UN | 11 - وفي تاريخ إجراء الانتخاب، ستنتخب الجمعية العامة قاضيا دائما واحدا من قائمة المرشحين التي قدمها إليها مجلس الأمن. |
Appointed as permanent judge, Lahore High Court in July 1973. | UN | وعين في تموز/يوليه ١٩٧٣ قاضيا دائما في محكمة لاهور العليـا. |