1981 investigating judge of the fourth chamber of the court of first instance, Bamako. | UN | 1981 قاضي تحقيق بالدائرة الرابعة لمحكمة باماكو الابتدائية. |
1985 investigating judge of the first chamber of the court of first instance, Bamako. | UN | 1985 قاضي تحقيق بالدائرة الأولى لمحكمة باماكو الابتدائية. |
1968 Temporary replacement of an investigating judge in Berne. | UN | 1968 حَلّ مؤقتا محل قاضي تحقيق في بارن، سويسرا. |
examining magistrate in cases of corruption, money-laundering and misappropriation of public funds | UN | في بابيت قاضي تحقيق مكلَّف بقضايا الرشوة وغسل الأموال واختلاس الأموال العمومية |
As a result of this decision, a new examining magistrate was appointed to conduct the investigation, judge Michel Abu Arraj, representative of the Attorney-General's Department. | UN | ونتيجة لهذا القرار، تم تعيين قاضي تحقيق جديد لإجراء التحقيق، هو القاضي ميشال أبو عرّاج، ممثل مكتب المدّعي العام. |
Some were submitted to an investigative judge or to the criminal, appeal or arbitration courts. | UN | وقد قُدم بعض منها إلى قاضي تحقيق أو إلى محاكم جنائية أو للاستئناف أو التحكيم. |
A detainee was informed of the right to choose a lawyer at the latest during the first questioning by an investigating judge. | UN | ويبلغ أي محتجز بحقه في اختيار محام على أقصى تقدير أثناء الاستجواب الأول الذي يجريه قاضي تحقيق. |
The returnees were currently under examination by an investigating judge specializing in terrorist activities and were being held in an ordinary prison. | UN | ثم أضاف بأن العائدين يخضعون حالياً لاستجواب قاضي تحقيق متخصص في الأعمال الإرهابية وبأنهم محتجزون في سجن عادي. |
After a court appearance before an investigating judge of Dili District Court, he was conditionally released. | UN | وبعد مثوله أمام قاضي تحقيق في محكمة مقاطعة ديلي، أفرج عنه إفراجاً مشروطاً. |
However, in certain cases article 196 permits detained persons to be kept in custody for 72 hours before having access to a lawyer and before being brought before an investigating judge. | UN | غير أن المادة 196 تسمح بإبقاء المحتجزين في الحجز لمدة 72 ساعة قبل الحصول على محام ومثولـه أمام قاضي تحقيق. |
He was brought before an investigating judge who did not take note of his multiple injuries or request a medical examination. | UN | وأُحضر أمام قاضي تحقيق لم يدوّن إصاباته المتعددة أو يطلب إجراء فحص طبي. |
In accordance with section 121, paragraph 5 CPL, bank accounts can be monitored, and information contained therein can be disclosed only with the decision of an investigating judge. | UN | ووفقاً للفقرة 5 من المادة 121 من قانون الإجراءات الجنائية، يمكن رصد الحسابات المصرفية والإفصاح عن المعلومات الواردة فيها بقرار صادر عن قاضي تحقيق فقط. |
The seizure of the letter in Bergerac was carried out by the French police in the presence of a French investigating judge and in compliance with all procedural safeguards. | UN | وقد ضبطت الشرطة الفرنسية الرسالة ذات الصلة في بيرجيراك بحضور قاضي تحقيق فرنسي وعلى نحو يراعي جميع الضمانات الإجرائية. |
When he received a complaint, the federal prosecutor referred it to the examining magistrate for investigation. | UN | وعندما يتلقى المدعي العام الاتحادي شكوى، يحيلها إلى قاضي تحقيق لإجراء التحقيق. |
1981-1983 Fourth criminal examining magistrate, District of La Paz. | UN | 1981-1983 قاضي تحقيق جنائي رابع، إقليم لا باز. |
It is reported that on her return from abroad, she was summoned before an examining magistrate and ordered not to leave the capital. | UN | وتفيد التقارير أنه فور عودتها من الخارج استدعيت للمثول أمام قاضي تحقيق وصدرت إليها الأوامر بعدم مغادرة العاصمة. |
His detention was ordered by the examining magistrate of the Fifth Chamber of the Algiers Court: | UN | وقد أمر باحتجازه قاضي تحقيق الغرفة الخامسة لمحكمة الجزائر العاصمة. |
A Belgian examining magistrate has been assigned, and pretrial measures have been requested, just as they had been in Senegal. | UN | فقد جرى تكليف قاضي تحقيق بلجيكي، وطُلب القيام بالإجراءات السابقة على المحاكمة، تماماً كما جرى في السنغال. |
An investigative judge from the Novi Sad Municipal Court has taken the needed investigative actions, upon proposal of the Novi Sad Municipal Prosecutor, but the investigative actions have not resulted in the identification of perpetrators. | UN | وقد شرع قاضي تحقيق من المحكمة المحلية في نوفي ساد في إجراءات التحقيق اللازمة بناءً على طلب من المدعي العام لدى المحكمة المحلية في نوفي ساد، غير أن التحقيق لم يُفضِ إلى تحديد هوية الجناة. |
He was held for 18 months without being brought before an examining judge or a member of the public prosecution service. | UN | واحتجز لمدة 18 شهراً دون أن يمثل أمام قاضي تحقيق أو عضو في جهاز الادعاء العام. |
He is wanted in connection with an arrest warrant issued by the investigating magistrate of Constantine, in an investigation against 23 persons, including Mr. Saker, who all allegedly belong to a terrorist group. | UN | وهو قيد البحث عنه بموجب أمر توقيف أصدره قاضي تحقيق مدينة قسنطينة، في إطار تحقيق يستهدف 23 شخصاً، منهم السيد ساكر، يُزعم أنهم ينتمون جميعهم إلى مجموعة إرهابية. |
The searches and arrests were authorized by a EULEX pretrial judge and supported by the Ministry of Internal Affairs and the Kosovo police. | UN | وقد أذِن بعمليات التفتيش والاعتقال تلك قاضي تحقيق تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي وأيدتها وزارة الداخلية وشرطة كوسوفو. |