Report of the Secretary-General on submission of documentation consistent within the six-week rule | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة الأسابيع الستة |
Of particular interest in that context was the " six-week rule " for document issuance. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد بشكل خاص إلى ' ' قاعدة الأسابيع الستة`` فيما يتعلق بإصدار الوثائق. |
While his delegation acknowledged the large volume of work processed by the Department and the huge efforts that it made to meet the six-week rule, the rules established by the General Assembly should be respected. | UN | وأضاف أن القواعد التي ترسيها الجمعية العامة يجب أن تحترم على الرغم من اعتراف وفده بحجم العمل الكبير الذي تؤديه الإدارة والجهود الضخمة التي تبذلها في سبيل تطبيق قاعدة الأسابيع الستة. |
31. the six-week rule remained a serious challenge for the Secretariat, which had failed to demonstrate that it was close to resolving the problem of delayed issuance of documentation. | UN | 31 - وأوضح أن قاعدة الأسابيع الستة ما زالت تشكل تحدياً جديا للأمانة العامة التي لم تثبت بأنها توشك على حل مشكلة التأخر في إصدار الوثائق. |
Current document-issuance practices were unacceptable and every effort must be made to respect the six-week rule established by the General Assembly. | UN | والممارسات المتبعة حالياً في إصدار الوثائق غير مقبولة ويتعين بذل كل جهد ممكن لاحترام قاعدة الأسابيع الستة التي وضعتها الجمعية العامة. |
Accordingly, the Department should seek imaginative ways to improve the timely issuance of documentation in conformity with the six-week rule. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي للإدارة أن تسعى إلى إيجاد طرائق مبتكرة لتحسين إصدار الوثائق في الوقت المناسب تمشيا مع قاعدة الأسابيع الستة. |
3. Report of the Secretary-General on submission of documentation consistent within the six-week rule | UN | 3 - تقرير الأمين العام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة الأسابيع الستة |
Report of the Secretary-General on submission of documentation consistent with the six-week rule** | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة الأسابيع الستة** |
the six-week rule should be strictly enforced. | UN | 18- ينبغي تنفيذ قاعدة الأسابيع الستة تنفيذاً صارماً. |
There is an emerging consensus on the strict respect of the relevant United Nations rules, regulations and practices concerning the processing of documents, including the six-week rule. | UN | هناك توافق آراء ناشئ حول المراعاة الدقيقة لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها وممارساتها بشأن تجهيز الوثائق، بما في ذلك قاعدة الأسابيع الستة. |
It was noted that the six-week rule was considered by the Office of Internal Oversight Services to be unrealistic, and clarification was sought on what a realistic deadline for circulating documents would be. | UN | ولوحظ أن قاعدة الأسابيع الستة التي يبحثها مكتب خدمات الرقابة الداخلية غير واقعية وطُلبت إيضاحات بشأن ماهية الموعد النهائي الواقعي لتعميم الوثائق. |
Concerning the specific proposals made in the report, he emphasized that the solution to the problem of the late issuance of documentation did not lie in the abolition of the six-week rule. | UN | أما بالنسبة للمقترحات المحددة المقدمة في التقرير، فقد أكد أن حل مشكلة التأخر في إصدار الوثائق لا يكمن في إلغاء قاعدة الأسابيع الستة. |
With regard to the availability of documentation, in the discussion of the reform of the Department the view was widely expressed that the six-week rule must not be abandoned as the standard for the timely issuance of documents. | UN | وفيما يتعلق بتوافر الوثائق، ساد على نطاق واسع أثناء مناقشة إصلاح الإدارة رأي مؤداه أنه يتعين عدم التخلي عن قاعدة الأسابيع الستة باعتبارها المعيار لحسن توقيت إصدار الوثائق. |
The Board's evaluation of the slotting system disclosed that for plenary documents, the average delay per document was 11 days based on the four-week rule and 25 days based on the six-week rule. | UN | وكشف تقييم المجلس للنظام أنه بالنسبة لوثائق الجلسات العامة تتأخر كل وثيقة 11 يوما في المتوسط استنادا إلى قاعدة الأسابيع الأربعة و 25 يوما استنادا إلى قاعدة الأسابيع الستة. |
Of particular interest in that context was the " six-week rule " for document issuance. | UN | وذكر أن مما يستحق الإشارة في هذا الصدد بشكل خاص " قاعدة الأسابيع الستة " فيما يتعلق بإصدار الوثائق. |
the six-week rule for the issuance of documents must be observed, in accordance with the General Assembly's rules of procedure and with its resolution 53/208 B on the pattern of conferences. | UN | ويجب احترام قاعدة الأسابيع الستة فيما يتعلق بإصدار الوثائق، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولقرارها 53/208 باء بشأن خطة المؤتمرات. |
(vi) Submission of documentation consistent with the six-week rule (resolution 55/222, sect. III); | UN | `6 ' تقديم الوثائق وفق قاعدة الأسابيع الستة (القرار 55/222، الجزء الثالث)؛ |
Submission of documentation consistent with the six-week rule (A/56/300) | UN | تقديم الوثائق وفق قاعدة الأسابيع الستة (A/56/300) |
The Secretariat should comply with the relevant provisions of the rules of procedure of the General Assembly and of Assembly resolution 57/283 B, especially the six-week rule on the submission of documentation. | UN | وعلى الأمانة العامة أن تمتثل للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة وقرارها 57/283 باء، خاصة قاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق. |
In its comments on an earlier draft of the present report the Department stated that the report supported the notion that the six-week rule was unrealistic and not very practical when applied across the board and that the rule should allow for greater flexibility. | UN | وأوضحت الإدارة، في تعليقاتها على مشروع سابق لهذا التقرير، بأن التقرير يؤيد الفكرة التي مفادها أن قاعدة الأسابيع الستة غير واقعية وغير عملية إطلاقا عندما تطبق بصورة عامة، وأن هذه القاعدة ينبغي أن تتيح المجال لقدر أكبر من المرونة*. |
166. One representative announced that a proposal would be introduced at the 1994 annual session, according to which the six weeks rule for submission of documentation would be changed to three weeks for substantive reports and five weeks for country programmes, respectively. | UN | ١٦٦ - أعلن أحد الممثلين أن اقتراحا سيقدم في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ وبمقتضاه تتغير قاعدة اﻷسابيع الستة المخصصة لتقديم الوثائق لتصبح ثلاثة أسابيع للتقارير الموضوعية وخمسة أسابيع للبرامج القطرية، على التوالي. |